TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:43:14 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2103《廣弘明集》CBETA 電子佛典 V1.49 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2103《quảng hoằng minh tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.49 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 廣弘明集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 quảng hoằng minh tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 廣弘明集卷第十 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn    辯惑篇第二之六    biện hoặc thiên đệ nhị chi lục  周祖廢二教立通道觀詔 周武帝  châu tổ phế nhị giáo lập thông đạo quán chiếu  châu vũ đế  周祖平齊召僧敘癈立抗詔事  châu tổ bình tề triệu tăng tự 癈lập kháng chiếu sự  釋惠遠  thích huệ viễn  周祖巡鄴請開佛法事 任道林  châu tổ tuần nghiệp thỉnh khai Phật Pháp sự  nhâm đạo lâm  周祖天元立對衛元嵩上事 王明廣  châu tổ Thiên nguyên lập đối vệ nguyên tung thượng sự  Vương minh quảng   周祖癈二教已更立通道觀詔   châu tổ 癈nhị giáo dĩ cánh lập thông đạo quán chiếu     周帝宇文邕     châu đế vũ văn ung 武帝。猜忌黑衣受法黃老。 vũ đế 。sai kị hắc y thọ/thụ Pháp hoàng lão 。 欲留道法擯滅佛宗。僉議攸同咸遵釋教。 dục lưu đạo pháp bấn diệt Phật tông 。thiêm nghị du đồng hàm tuân thích giáo 。 帝置情日久殊非本圖。會道安法師上二教論無聞道法。 đế trí Tình nhật cửu thù phi bổn đồ 。hội Đạo An Pháp sư thượng nhị giáo luận vô văn đạo pháp 。 意彌不伏。無奈理通眾口義難獨留。 ý di bất phục 。vô nại lý thông chúng khẩu nghĩa nạn/nan độc lưu 。 遂二教俱除憤發於內。未逾經月下詔曰。 toại nhị giáo câu trừ phẫn phát ư nội 。vị du Kinh nguyệt hạ chiếu viết 。 至道弘深混成無際。體苞空有理極幽玄。 chí đạo hoằng thâm hỗn thành vô tế 。thể bao không hữu lý cực u huyền 。 但岐路既分派源逾遠。淳離樸散形器斯乖。 đãn kì lộ ký phần phái nguyên du viễn 。thuần ly phác tán hình khí tư quai 。 遂使三墨八儒朱紫交競。九流七略異說相騰。 toại sử tam mặc bát nho chu tử giao cạnh 。cửu lưu thất lược dị thuyết tướng đằng 。 道隱小成其來久矣。不有會歸爭驅靡息。今可立通道觀。 đạo ẩn tiểu thành kỳ lai cửu hĩ 。bất hữu hội quy tranh khu mĩ/mị tức 。kim khả lập thông đạo quán 。 聖哲微言先賢典訓。金科玉篆祕賾玄文。 Thánh triết vi ngôn tiên hiền điển huấn 。kim khoa ngọc triện bí trách huyền văn 。 所以濟養黎元扶成教義者。 sở dĩ tế dưỡng lê nguyên phù thành giáo nghĩa giả 。 並宜弘闡一以貫之。俾夫翫培塿者。識嵩岱之隆崛。守磧礰者。 tịnh nghi hoằng xiển nhất dĩ quán chi 。tỉ phu ngoạn bồi lũ giả 。thức tung Đại chi long quật 。thủ thích 礰giả 。 悟渤澥之泓澄。不亦可乎。所司量置員數。 ngộ bột hải chi hoằng trừng 。bất diệc khả hồ 。sở ti lượng trí viên số 。 俸力務異恒式。主者施行。 bổng lực vụ dị hằng thức 。chủ giả thí hạnh/hành/hàng 。 于時員置百二十人監護。吏力各有差。 vu thời viên trí bách nhị thập nhân giam hộ 。lại lực các hữu sái 。 並選擇李門人有名當世者。著衣冠笏履。 tịnh tuyển trạch lý môn nhân hữu danh đương thế giả 。trước y quan hốt lý 。 名通道觀學士。有前沙門京兆樊普曠者。 danh thông đạo quán học sĩ 。hữu tiền Sa Môn kinh triệu phiền phổ khoáng giả 。 彭享譎詭調笑動人。帝頗重之。召入通道。雖被抑退。 bành hưởng quyệt quỷ điều tiếu động nhân 。đế phả trọng chi 。triệu nhập thông đạo 。tuy bị ức thoái 。 常翦髮留鬚。帝問何事去留。曠曰。臣學陛下。 thường tiễn phát lưu tu 。đế vấn hà sự khứ lưu 。khoáng viết 。Thần học bệ hạ 。 二教雖除猶存通道。鬚為俗飾故留。 nhị giáo tuy trừ do tồn thông đạo 。tu vi/vì/vị tục sức cố lưu 。 髮非俗教故遣。帝曰。俗有留髮上加以冠。何言非教。 phát phi tục giáo cố khiển 。đế viết 。tục hữu lưu phát thượng gia dĩ quan 。hà ngôn phi giáo 。 曠曰。無髮之士豈是教乎。臣預除之。加冠何損。 khoáng viết 。vô phát chi sĩ khởi thị giáo hồ 。Thần dự trừ chi 。gia quan hà tổn 。 帝笑之。自爾常淨剃髮著冠纓領。 đế tiếu chi 。tự nhĩ thường tịnh thế phát trước/trứ quan anh lĩnh 。 人有問者曰。我患熱也。云云。 nhân hữu vấn giả viết 。ngã hoạn nhiệt dã 。vân vân 。   周祖平齊召僧敘癈立抗拒事   châu tổ bình tề triệu tăng tự 癈lập kháng cự sự     沙門釋惠遠     Sa Môn thích huệ viễn 周武帝。以齊承光二年春東平高氏。 châu vũ đế 。dĩ tề thừa quang nhị niên xuân Đông bình cao thị 。 召前修大德並赴殿集。帝升御座序廢立義云。 triệu tiền tu Đại Đức tịnh phó điện tập 。đế thăng ngự tọa tự phế lập nghĩa vân 。 朕受天命寧一區宇。世弘三教其風逾遠。 Trẫm thọ/thụ Thiên mạng ninh nhất khu vũ 。thế hoằng tam giáo kỳ phong du viễn 。 考定至理多愆陶化。今並廢之。 khảo định chí lý đa khiên đào hóa 。kim tịnh phế chi 。 然其六經儒教文弘政術。禮義忠孝於世有宜。故須存立。 nhiên kỳ lục Kinh nho giáo văn hoằng chánh thuật 。lễ nghĩa trung hiếu ư thế hữu nghi 。cố tu tồn lập 。 且自真佛無像遙敬表心。佛經廣歎崇建圖塔。 thả tự chân Phật vô tượng dao kính biểu tâm 。Phật Kinh quảng thán sùng kiến đồ tháp 。 壯麗修造致福極多。此實無情何能恩惠。 tráng lệ tu tạo trí phước cực đa 。thử thật vô tình hà năng ân huệ 。 愚人嚮信傾竭珍財徒為引費。故須除蕩。 ngu nhân hướng tín khuynh kiệt trân tài đồ vi/vì/vị dẫn phí 。cố tu trừ đãng 。 故凡是經像皆毀滅之。父母恩重沙門不敬。 cố phàm thị Kinh tượng giai hủy diệt chi 。phụ mẫu ân trọng Sa Môn bất kính 。 悖逆之甚國法不容。並退還家用崇孝治。 bội nghịch chi thậm quốc Pháp bất dung 。tịnh thoái hoàn gia dụng sùng hiếu trì 。 朕意如此。諸大德謂理何如。 Trẫm ý như thử 。chư Đại Đức vị lý hà như 。 于時沙門大統等五百餘人。咸以王威震赫決諫難從。 vu thời Sa Môn đại thống đẳng ngũ bách dư nhân 。hàm dĩ Vương uy chấn hách quyết gián nạn/nan tùng 。 關內已除義非孤立。眾各默然下勅催答。並相顧無色。 quan nội dĩ trừ nghĩa phi cô lập 。chúng các mặc nhiên hạ sắc thôi đáp 。tịnh tướng cố vô sắc 。 俛首垂淚。有慧遠法師。聲名光價。乃自惟曰。 phủ thủ thùy lệ 。hữu tuệ viễn Pháp sư 。thanh Danh-Quang giá 。nãi tự duy viết 。 佛法之寄四眾是依。豈以杜言謂能通理。 Phật Pháp chi kí Tứ Chúng thị y 。khởi dĩ đỗ ngôn vị năng thông lý 。 遂出對曰。陛下統臨大域得一居尊。 toại xuất đối viết 。bệ hạ thống lâm Đại vực đắc nhất cư tôn 。 隨俗致詞憲章三教。詔云。真佛無像。誠如天旨。 tùy tục trí từ hiến chương tam giáo 。chiếu vân 。chân Phật vô tượng 。thành như Thiên chỉ 。 但耳目生靈。賴經聞佛藉像表真。今若廢之無以興敬。 đãn nhĩ mục sanh linh 。lại Kinh văn Phật tạ tượng biểu chân 。kim nhược/nhã phế chi vô dĩ hưng kính 。 帝曰。虛空真佛咸自知之。未假經像。遠曰。 đế viết 。hư không chân Phật hàm tự tri chi 。vị giả Kinh tượng 。viễn viết 。 漢明已前經像未至。 hán minh dĩ tiền Kinh tượng vị chí 。 此土含生何故不知虛空真佛。帝時無答。遠曰。 thử độ hàm sanh hà cố bất tri hư không chân Phật 。đế thời vô đáp 。viễn viết 。 若不藉經教自知有法者。三皇已前未有文字。人應自知五常等法。 nhược/nhã bất tạ Kinh giáo tự tri hữu pháp giả 。tam hoàng dĩ tiền vị hữu văn tự 。nhân ưng tự tri ngũ thường đẳng Pháp 。 當時諸人何為但識其母不識其父。 đương thời chư nhân hà vi/vì/vị đãn thức kỳ mẫu bất thức kỳ phụ 。 同於禽獸。帝又無答。遠曰。若以形像無情。 đồng ư cầm thú 。đế hựu vô đáp 。viễn viết 。nhược/nhã dĩ hình tượng vô tình 。 事之無福故須廢者。國家七廟之像。 sự chi vô phước cố tu phế giả 。quốc gia thất miếu chi tượng 。 豈是有情而妄相尊事。帝不答此難。乃云。佛經外國之法。 khởi thị hữu tình nhi vọng tướng tôn sự 。đế bất đáp thử nạn/nan 。nãi vân 。Phật Kinh ngoại quốc chi Pháp 。 此國不須。廢而不用。七廟上代所立。 thử quốc bất tu 。phế nhi bất dụng 。thất miếu thượng đại sở lập 。 朕亦不以為是。將同廢之。遠曰。 Trẫm diệc bất dĩ vi/vì/vị thị 。tướng đồng phế chi 。viễn viết 。 若以外國之經非此用者。仲尼所說出自魯國秦晉之地。 nhược/nhã dĩ ngoại quốc chi Kinh phi thử dụng giả 。trọng ni sở thuyết xuất tự lỗ quốc tần tấn chi địa 。 亦應廢而不行。又以七廟為非將欲廢者。 diệc ưng phế nhi bất hạnh/hành 。hựu dĩ thất miếu vi/vì/vị phi tướng dục phế giả 。 則是不尊祖考。祖考不尊則昭穆失序。 tức thị bất tôn tổ khảo 。tổ khảo bất tôn tức chiêu mục thất tự 。 昭穆失序則五經無用。前存儒教其義安在。若爾則三教同廢。 chiêu mục thất tự tức ngũ Kinh vô dụng 。tiền tồn nho giáo kỳ nghĩa an tại 。nhược nhĩ tức tam giáo đồng phế 。 將何治國。帝曰。魯邦之與秦晉封域乃殊。 tướng hà trì quốc 。đế viết 。lỗ bang chi dữ tần tấn phong vực nãi thù 。 莫非王者一化。故不類佛經七廟之難。 mạc phi Vương giả nhất hóa 。cố bất loại Phật Kinh thất miếu chi nạn/nan 。 帝無以通。遠曰。若以秦魯同遵一化。經教通行者。 đế vô dĩ thông 。viễn viết 。nhược/nhã dĩ tần lỗ đồng tuân nhất hóa 。Kinh giáo thông hành giả 。 震旦之與天竺國界雖殊。 Chấn-đán chi dữ Thiên Trúc quốc giới tuy thù 。 莫不同在閻浮四海之內輪王一化。何不同遵佛經而今獨廢。 mạc bất đồng tại Diêm-phù tứ hải chi nội luân Vương nhất hóa 。hà bất đồng tuân Phật Kinh nhi kim độc phế 。 帝又無答。遠曰。詔云。退僧還家崇孝養者。 đế hựu vô đáp 。viễn viết 。chiếu vân 。thoái tăng hoàn gia sùng hiếu dưỡng giả 。 孔經亦云。立身行道以顯父母。即是孝行。 khổng Kinh diệc vân 。lập thân hành đạo dĩ hiển phụ mẫu 。tức thị hiếu hạnh/hành/hàng 。 何必還家。帝曰。父母恩重交資色養。 hà tất hoàn gia 。đế viết 。phụ mẫu ân trọng giao tư sắc dưỡng 。 棄親向疏未成至孝。遠曰。若如是言。 khí thân hướng sớ vị thành chí hiếu 。viễn viết 。nhược như thị ngôn 。 陛下左右皆有二親。何不放之。乃使長役五年不見父母。 bệ hạ tả hữu giai hữu nhị thân 。hà bất phóng chi 。nãi sử trường/trưởng dịch ngũ niên bất kiến phụ mẫu 。 帝曰。朕亦依番上下得歸侍奉。遠曰。 đế viết 。Trẫm diệc y phiên thượng hạ đắc quy thị phụng 。viễn viết 。 佛亦聽僧冬夏隨緣修道。春秋歸家侍養。 Phật diệc thính tăng đông hạ tùy duyên tu đạo 。xuân thu quy gia thị dưỡng 。 故目連乞食餉母。如來擔棺臨葬。此理大通。未可獨廢。 cố Mục liên khất thực hướng mẫu 。Như Lai đam/đảm quan lâm táng 。thử lý đại thông 。vị khả độc phế 。 帝又無答。遠抗聲曰。 đế hựu vô đáp 。viễn kháng thanh viết 。 陛下今恃王力自在破滅三寶。是邪見人。阿鼻地獄不簡貴賤。 bệ hạ kim thị Vương lực tự tại phá diệt Tam Bảo 。thị tà kiến nhân 。A-tỳ địa ngục bất giản quý tiện 。 陛下何得不怖。帝勃然作色大怒。直視於遠曰。 bệ hạ hà đắc bất bố 。đế bột nhiên tác sắc Đại nộ 。trực thị ư viễn viết 。 但令百姓得樂。朕亦不辭地獄諸苦。遠曰。 đãn lệnh bách tính đắc lạc/nhạc 。Trẫm diệc bất từ địa ngục chư khổ 。viễn viết 。 陛下以邪法化人。現種苦業。 bệ hạ dĩ tà pháp hóa nhân 。hiện chủng khổ nghiệp 。 當共陛下同趣阿鼻。何處有樂可得。帝理屈。 đương cọng bệ hạ đồng thú A-tỳ 。hà xứ/xử hữu lạc/nhạc khả đắc 。đế lý khuất 。 言前所圖意盛更無所答。但云。僧等且還。有司錄取論僧姓字。 ngôn tiền sở đồ ý thịnh cánh vô sở đáp 。đãn vân 。tăng đẳng thả hoàn 。hữu ti lục thủ luận tăng tính tự 。 帝已行虐三年。關隴佛法誅除略盡。 đế dĩ hạnh/hành/hàng ngược tam niên 。quan lũng Phật Pháp tru trừ lược tận 。 既克齊境還准毀之。爾時魏齊東川佛法崇盛。 ký khắc tề cảnh hoàn chuẩn hủy chi 。nhĩ thời ngụy tề Đông xuyên Phật Pháp sùng thịnh 。 見成寺廟出四十千。並賜王公充為第宅。 kiến thành tự miếu xuất tứ thập thiên 。tịnh tứ Vương công sung vi/vì/vị đệ trạch 。 五眾釋門減三百萬。皆復軍民還歸編戶。 ngũ chúng thích môn giảm tam bách vạn 。giai phục quân dân hoàn quy biên hộ 。 融刮佛像焚燒經教。三寶福財簿錄入官。 dung quát Phật tượng phần thiêu Kinh giáo 。Tam Bảo phước tài bộ lục nhập quan 。 登即賞賜分散蕩盡。帝以為得志於天下也。未盈一年。 đăng tức thưởng tứ phần tán đãng tận 。đế dĩ vi/vì/vị đắc chí ư thiên hạ dã 。vị doanh nhất niên 。 癘氣內蒸身瘡外發。惡相已顯。無悔可銷。 lệ khí nội chưng thân sang ngoại phát 。ác tướng dĩ hiển 。vô hối khả tiêu 。 遂隱於雲陽宮。纔經七日尋爾傾崩。天元嗣曆。 toại ẩn ư vân dương cung 。tài Kinh thất nhật tầm nhĩ khuynh băng 。Thiên nguyên tự lịch 。 於東西二京立陟岵寺。罰菩薩僧用開佛化。 ư Đông Tây nhị kinh lập trắc hỗ tự 。phạt Bồ-tát tăng dụng khai Phật hóa 。 不久帝崩國運移革至隋高祖方始大通。 bất cửu đế băng quốc vận di cách chí tùy cao tổ phương thủy đại thông 。 如後所顯。近見大唐吏部尚書唐臨冥報記云。 như hậu sở hiển 。cận kiến Đại Đường lại bộ Thượng Thư đường lâm minh báo kí vân 。 外祖隋文僕射齊公。 ngoại tổ tùy văn bộc xạ tề công 。 親見文帝問死者還活人云。初死見周武帝云。為我相聞大隋天子。 thân kiến văn đế vấn tử giả hoàn hoạt nhân vân 。sơ tử kiến châu vũ đế vân 。vi/vì/vị ngã tướng văn Đại tùy Thiên Tử 。 昔與我共食倉庫玉帛。亦我儲之。 tích dữ ngã cọng thực/tự thương khố ngọc bạch 。diệc ngã 儲chi 。 我今為滅佛法極受大苦。可為我作功德也。文帝出勅。 ngã kim vi/vì/vị diệt Phật Pháp cực thọ/thụ đại khổ 。khả vi/vì/vị ngã tác công đức dã 。văn đế xuất sắc 。 普及天下人。出一錢為之追福焉。 phổ cập thiên hạ nhân 。xuất nhất tiễn vi/vì/vị chi truy phước yên 。     周高祖巡鄴除殄佛法有前僧任道林上     châu cao tổ tuần nghiệp trừ điễn Phật Pháp hữu tiền tăng nhâm đạo lâm thượng     表請開法事     biểu thỉnh khai pháp sự 周建德六年十一月四日。上臨鄴宮新殿。 châu kiến đức lục niên thập nhất nguyệt tứ nhật 。thượng lâm nghiệp cung tân điện 。 內史宇文昂上士李德林。收上書人表。 nội sử vũ văn ngang thượng sĩ lý đức lâm 。thu thượng thư nhân biểu 。 于時任道林以表上之。上士覽表曰。君二教也。 vu thời nhâm đạo lâm dĩ biểu thượng chi 。thượng sĩ lãm biểu viết 。quân nhị giáo dã 。 聖主機辯特難酬答。可思審之。對曰。 thánh chủ ky biện đặc nạn/nan thù đáp 。khả tư thẩm chi 。đối viết 。 主上鋒辯名流十方。林亦早聞。正以聞辯故來。 chủ thượng phong biện danh lưu thập phương 。lâm diệc tảo văn 。chánh dĩ văn biện cố lai 。 得辯無爽云云。乃引入。上階御座西立。詔曰。 đắc biện vô sảng vân vân 。nãi dẫn nhập 。thượng giai ngự tọa Tây lập 。chiếu viết 。 卿既上事助匡治政。朕甚嘉尚。可條別自申。 khanh ký thượng sự trợ khuông trì chánh 。Trẫm thậm gia thượng 。khả điều biệt tự thân 。 勿廣詞費。林乃上安撫齊餘省減賦役事。帝備納之。 vật quảng từ phí 。lâm nãi thượng an phủ tề dư tỉnh giảm phú dịch sự 。đế bị nạp chi 。 又曰。林原誓弘佛道。向且專論俗政。 hựu viết 。lâm nguyên thệ hoằng Phật đạo 。hướng thả chuyên luận tục chánh 。 似欲諂附君人。其實天心護法。自釋氏弘訓。 tự dục siểm phụ quân nhân 。kỳ thật Thiên tâm Hộ Pháp 。tự thích thị hoằng huấn 。 權應無方智方高奇。廣宣正法。 quyền ưng vô phương trí phương cao kì 。quảng tuyên chánh pháp 。 救茲五濁特拔三有。人中天上六道四生。 cứu tư ngũ trược đặc bạt tam hữu 。nhân Trung Thiên thượng lục đạo tứ sanh 。 莫不歸依迴向受其開悟。自漢至今。踰五百載。 mạc bất quy y hồi hướng thọ/thụ kỳ khai ngộ 。tự hán chí kim 。du ngũ bách tái 。 王公卿士遵奉傳通。及至大周頓令廢絕。 Vương công khanh sĩ tuân phụng truyền thông 。cập chí Đại Châu đốn lệnh phế tuyệt 。 陛下治襲前王化承後帝。何容偏於佛教獨不師古。 bệ hạ trì tập tiền Vương hóa thừa hậu đế 。hà dung Thiên ư Phật giáo độc bất sư cổ 。 如其非善先賢久滅。如言有益陛下。可行廢佛之義。 như kỳ phi thiện tiên hiền cửu diệt 。như ngôn hữu ích bệ hạ 。khả hạnh/hành/hàng phế Phật chi nghĩa 。 臣所未曉。詔曰。佛生西域寄傳東夏。 Thần sở vị hiểu 。chiếu viết 。Phật sanh Tây Vực kí truyền Đông hạ 。 原其風教殊乖中國。漢魏晉世似有若無。 nguyên kỳ phong giáo thù quai Trung Quốc 。hán ngụy tấn thế tự hữu nhược/nhã vô 。 五胡亂治風化方盛。朕非五胡心無敬事。 ngũ hồ loạn trì phong hóa phương thịnh 。Trẫm phi ngũ hồ tâm vô kính sự 。 既非正教所以廢之。奏曰。佛教東傳時過七代。 ký phi chánh giáo sở dĩ phế chi 。tấu viết 。Phật giáo Đông truyền thời quá/qua thất đại 。 劉淵篡晉元非中夏。以非正朔稱為五胡。 lưu uyên soán tấn nguyên phi trung hạ 。dĩ phi chánh sóc xưng vi/vì/vị ngũ hồ 。 其漢魏晉世佛化已弘。宋趙符燕久習崇盛。 kỳ hán ngụy tấn thế Phật hóa dĩ hoằng 。tống triệu phù yến cửu tập sùng thịnh 。 陛下恥同五胡盛修佛法。請如漢魏不絕其宗。 bệ hạ sỉ đồng ngũ hồ thịnh tu Phật Pháp 。thỉnh như hán ngụy bất tuyệt kỳ tông 。 詔曰。佛義雖廣朕亦嘗覽。 chiếu viết 。Phật nghĩa tuy quảng Trẫm diệc thường lãm 。 言多虛大語好浮奢。罪則憙推過去。無福則指未來。 ngôn đa hư Đại ngữ hảo phù xa 。tội tức hỉ thôi quá khứ 。vô phước tức chỉ vị lai 。 事者無徵行之多惑。論其勸善未殊古禮。 sự giả vô trưng hạnh/hành/hàng chi đa hoặc 。luận kỳ khuyến thiện vị thù cổ lễ 。 研其斷惡何異俗律。昔嘗為廢所以暫學。 nghiên kỳ đoạn ác hà dị tục luật 。tích thường vi/vì/vị phế sở dĩ tạm học 。 決知非益所以除之。奏曰。理深語大。非近情所測。 quyết tri phi ích sở dĩ trừ chi 。tấu viết 。lý thâm ngữ Đại 。phi cận Tình sở trắc 。 時遠事深。寧小機欲辯。豈以一世之局見。 thời viễn sự thâm 。ninh tiểu ky dục biện 。khởi dĩ nhất thế chi cục kiến 。 而拒久遠之通議。封迷忽悟不亦過乎。 nhi cự cửu viễn chi thông nghị 。phong mê hốt ngộ bất diệc quá/qua hồ 。 是以佛理極於法界。教體通於外內。 thị dĩ Phật lý cực ư Pháp giới 。giáo thể thông ư ngoại nội 。 談行自他俱益辯果。常樂無為樹德恩隆。 đàm hạnh/hành/hàng tự tha câu ích biện quả 。thường lạc/nhạc vô vi/vì/vị thụ/thọ đức ân long 。 天地授道廣利無邊。見奇則神通自在。布化則萬國同歸。 Thiên địa thọ/thụ đạo quảng lợi vô biên 。kiến kì tức thần thông tự tại 。bố hóa tức vạn quốc đồng quy 。 救度則怨親等濟。慈愛則有識無傷。 cứu độ tức oán thân đẳng tế 。từ ái tức hữu thức vô thương 。 戒除外惡定止心非。慧照古今智窮萬物。 giới trừ ngoại ác định chỉ tâm phi 。tuệ chiếu cổ kim trí cùng vạn vật 。 若家家行此則民無不治。國國修之則兵戈無用。 nhược/nhã gia gia hạnh/hành/hàng thử tức dân vô bất trì 。quốc quốc tu chi tức binh qua vô dụng 。 今離不行何處求益。因重奏曰。臣聞孝者至天之道。 kim ly bất hạnh/hành hà xứ/xử cầu ích 。nhân trọng tấu viết 。Thần văn hiếu giả chí Thiên chi đạo 。 順者極地之養。所以通神明光四海。 thuận giả cực địa chi dưỡng 。sở dĩ thông thần minh quang tứ hải 。 百行之本孰先孝者。昔世道將傾魏室崩壞。 bách hạnh/hành/hàng chi bổn thục tiên hiếu giả 。tích thế đạo tướng khuynh ngụy thất băng hoại 。 太祖奮威補天夷難。創啟王業。 Thái tổ phấn uy bổ Thiên di nạn/nan 。sang khải Vương nghiệp 。 陛下因斯鴻緒遂登皇極。君臨四海德加天下。 bệ hạ nhân tư hồng tự toại đăng hoàng cực 。quân lâm tứ hải đức gia thiên hạ 。 追惟莫大終身無報。何有信己心智執固自解。 truy duy mạc Đại chung thân vô báo 。hà hữu tín kỷ tâm trí chấp cố tự giải 。 倚恃爪牙任縱王力。殘壞太祖所立寺廟。 ỷ thị trảo nha nhâm túng Vương lực 。tàn hoại Thái tổ sở lập tự miếu 。 毀破太祖所事靈像。休廢太祖所奉法教。退落太祖所敬師尊。 hủy phá Thái tổ sở sự linh tượng 。hưu phế Thái tổ sở phụng pháp giáo 。thoái lạc Thái tổ sở kính sư tôn 。 且父母床几尚不敢損虧。 thả phụ mẫu sàng kỷ thượng bất cảm tổn khuy 。 況父之親事輒能輕壞。國祚延促弗由於佛。 huống phụ chi thân sự triếp năng khinh hoại 。quốc tộ duyên xúc phất do ư Phật 。 政治興毀何關於法。豈信一時之慮招萬世之譏。 chánh trì hưng hủy hà quan ư Pháp 。khởi tín nhất thời chi lự chiêu vạn thế chi ky 。 愚臣冐死特為不可。 ngu Thần 冐tử đặc vi ất khả 。 詔曰。孝道之義寧非至極。 chiếu viết 。hiếu đạo chi nghĩa ninh phi chí cực 。 若專守執惟利一身。是使大智權方反常合道。 nhược/nhã chuyên thủ chấp duy lợi nhất thân 。thị sử đại trí quyền phương phản thường hợp đạo 。 湯武伐主仁智不非。尾生守信禍至身滅。 thang vũ phạt chủ nhân trí bất phi 。vĩ sanh thủ tín họa chí thân diệt 。 事若有益假違要行。儻非合理雖順必剪。 sự nhược hữu ích giả vi yếu hạnh/hành/hàng 。thảng phi hợp lý tuy thuận tất tiễn 。 不可護己一名令四海懷惑。外乖太祖內潤黔元。 bất khả hộ kỷ nhất danh lệnh tứ hải hoài hoặc 。ngoại quai Thái tổ nội nhuận kiềm nguyên 。 令沙門還俗省侍父母。成天下之孝。 lệnh Sa Môn hoàn tục tỉnh thị phụ mẫu 。thành thiên hạ chi hiếu 。 各各自活不惱他人。使率土護利。 các các tự hoạt bất não tha nhân 。sử suất độ hộ lợi 。 捨戎從夏六合同一。即是揚名萬代以顯太祖。即孝之終也。 xả nhung tùng hạ lục hợp đồng nhất 。tức thị dương danh vạn đại dĩ hiển Thái tổ 。tức hiếu chi chung dã 。 何得言非。 hà đắc ngôn phi 。 奏曰。若言壞佛有益毀僧益民。 tấu viết 。nhược/nhã ngôn hoại Phật hữu ích hủy tăng ích dân 。 昔太祖康曰玄鑒萬理智括千途。必佛法損化即尋除蕩。 tích Thái tổ khang viết huyền giám vạn lý trí quát thiên đồ 。tất Phật Pháp tổn hóa tức tầm trừ đãng 。 寧肯積年奉敬興遍天下。 ninh khẳng tích niên phụng kính hưng biến thiên hạ 。 又佛法存日損處是何。自破已來成何利潤。 hựu Phật Pháp tồn nhật tổn xứ/xử thị hà 。tự phá dĩ lai thành hà lợi nhuận 。 若實無益寧非不孝。詔曰。法興有時道亦難准。 nhược/nhã thật vô ích ninh phi bất hiếu 。chiếu viết 。Pháp hưng Hữu Thời đạo diệc nạn/nan chuẩn 。 制由上行王者作則。縱有小利尚須休廢。 chế do thượng hạnh/hành/hàng Vương giả tác tức 。túng hữu tiểu lợi thượng tu hưu phế 。 況佛無益理不可容。何者敬事無徵招感無効。 huống Phật vô ích lý bất khả dung 。hà giả kính sự vô trưng chiêu cảm vô hiệu 。 自救無聊何能益國。自廢已來民役稍希。 tự cứu vô liêu hà năng ích quốc 。tự phế dĩ lai dân dịch sảo hy 。 租調年增兵師日盛。東平齊國西定妖戎。 tô điều niên tăng binh sư nhật thịnh 。Đông bình tề quốc Tây định yêu nhung 。 國安民樂豈非有益。若事有益。太祖存日屢嘗討齊。何不見獲。 quốc an dân lạc/nhạc khởi phi hữu ích 。nhược sự hữu ích 。Thái tổ tồn nhật lũ thường thảo tề 。hà bất kiến hoạch 。 朕壞佛法。若是違害亦可亡身。既平東夏。 Trẫm hoại Phật Pháp 。nhược/nhã thị vi hại diệc khả vong thân 。ký bình Đông hạ 。 明知有益。廢之合理義無更興。 minh tri hữu ích 。phế chi hợp lý nghĩa vô cánh hưng 。 奏曰。自國立政惟貴於道。 tấu viết 。tự quốc lập chánh duy quý ư đạo 。 制化養民寧高於德。止見道消國喪。未有兵強祚久。 chế hóa dưỡng dân ninh cao ư đức 。chỉ kiến đạo tiêu quốc tang 。vị hữu binh cường tộ cửu 。 是以虐紂恃眾禍傾帝業。周武修德福集皇基。 thị dĩ ngược trụ thị chúng họa khuynh đế nghiệp 。châu vũ tu đức phước tập hoàng cơ 。 夫差驕戰遂至滅身。勾踐以道危而更安。以此論之。 phu sái kiêu chiến toại chí diệt thân 。câu tiễn dĩ đạo nguy nhi cánh an 。dĩ thử luận chi 。 何關壞佛退僧方平東夏。直是毀佛。 hà quan hoại Phật thoái tăng phương bình Đông hạ 。trực thị hủy Phật 。 當此託定之時。偶然斯會。妄謂壞法有益。 đương thử thác định chi thời 。ngẫu nhiên tư hội 。vọng vị hoại pháp hữu ích 。 若爾湯伐有夏。文王滅崇。武王誅紂。秦并天下。 nhược nhĩ thang phạt hữu hạ 。văn Vương diệt sùng 。vũ Vương tru trụ 。tần tinh thiên hạ 。 赤漢滅項。此等諸君豈由壞佛。 xích hán diệt hạng 。thử đẳng chư quân khởi do hoại Phật 。 自後交論譏毀人法。或以抗禮君親。或謂妄稱佛性。 tự hậu giao luận ky hủy nhân pháp 。hoặc dĩ kháng lễ quân thân 。hoặc vị vọng xưng Phật tánh 。 或譏辯析色心。或重見作非業。或指身本陰陽。 hoặc ky biện tích sắc tâm 。hoặc trọng kiến tác phi nghiệp 。hoặc chỉ thân bổn uẩn dương 。 林皆隨難消解。 lâm giai tùy nạn/nan tiêu giải 。 帝雖構難重疊三番五番窮理盡性。林則無疑不遣。有難斯通。帝曰。 đế tuy cấu nạn/nan trọng điệp tam phiên ngũ phiên cùng lý tận tánh 。lâm tức vô nghi bất khiển 。hữu nạn/nan tư thông 。đế viết 。 卿言業不乖理。凡有入聖之期。性非業外。 khanh ngôn nghiệp bất quai lý 。phàm hữu nhập thánh chi kỳ 。tánh phi nghiệp ngoại 。 道有通凡之趣。此則道無不在凡聖該通。 đạo hữu thông phàm chi thú 。thử tức đạo vô bất tại phàm Thánh cai thông 。 是則教無孔釋虛崇。如是之言。形通道俗。徒加剃剪之飾。 thị tắc giáo vô khổng thích hư sùng 。như thị chi ngôn 。hình thông đạo tục 。đồ gia thế tiễn chi sức 。 是知帝王即是如來。宜停丈六。 thị tri đế Vương tức thị Như Lai 。nghi đình trượng lục 。 王公即是菩薩。省事文殊。耆年可為上座。不用賓頭。 Vương công tức thị Bồ Tát 。tỉnh sự Văn Thù 。kì niên khả vi/vì/vị Thượng tọa 。bất dụng tân đầu 。 仁惠真為檀度。豈假棄國。和平第一精僧。 nhân huệ chân vi/vì/vị đàn độ 。khởi giả khí quốc 。hòa bình đệ nhất tinh tăng 。 寧勞布薩。貞謹即成木叉。何必受戒。 ninh lao bố tát 。trinh cẩn tức thành mộc xoa 。hà tất thọ/thụ giới 。 儉約實是少欲。無假頭陀。蔬食至好長齋。豈煩斷穀。 kiệm ước thật thị thiểu dục 。vô giả Đầu-đà 。sơ thực chí hảo trường/trưởng trai 。khởi phiền đoạn cốc 。 放任妙同無我。何藉解空。忘功全逼大乘。 phóng nhâm diệu đồng vô ngã 。hà tạ giải không 。vong công toàn bức Đại-Thừa 。 寧希波若。文武直是二智。不觀空有。 ninh hy ba nhược 。văn vũ trực thị nhị trí 。bất quán không hữu 。 權謀徑成巧便。豈待變化。加官真為授記。無謝證果。 quyền mưu kính thành xảo tiện 。khởi đãi biến hóa 。gia quan chân vi/vì/vị thọ kí 。vô tạ chứng quả 。 爵祿交獲天堂。何待上界。罰戮見感地獄。 tước lộc giao hoạch Thiên đường 。hà đãi thượng giới 。phạt lục kiến cảm địa ngục 。 不指泥犁。以民為子。可謂大慈。四海為家。 bất chỉ Nê Lê 。dĩ dân vi/vì/vị tử 。khả vị đại từ 。tứ hải vi/vì/vị gia 。 即同法界。治政以理。何異救物。安樂百姓。 tức đồng Pháp giới 。trì chánh dĩ lý 。hà dị cứu vật 。an lạc bách tính 。 寧殊拔苦。剪罰殘害。理是降魔。君臨天下。 ninh thù bạt khổ 。tiễn phạt tàn hại 。lý thị hàng ma 。quân lâm thiên hạ 。 真成得道。汪汪何殊淨土。濟濟豈謝迦維。 chân thành đắc đạo 。uông uông hà thù tịnh thổ 。tế tế khởi tạ Ca duy 。 卿懷異見妄生偏執。即事而言何處非道。 khanh hoài dị kiến vọng sanh thiên chấp 。tức sự nhi ngôn hà xứ/xử phi đạo 。 奏曰。伏承聖旨。 tấu viết 。phục thừa Thánh chỉ 。 義博言深融道混俗移專散執。 nghĩa bác ngôn thâm dung đạo hỗn tục di chuyên tán chấp 。 乃令觸處乘真有情俱道物我咸適千徒齊一。美則美矣。愚臣尚疑。若使至道惟一。 nãi lệnh xúc xứ/xử thừa chân hữu tình câu đạo vật ngã hàm thích thiên đồ tề nhất 。mỹ tức mỹ hĩ 。ngu Thần thượng nghi 。nhược/nhã sử chí đạo duy nhất 。 則無二可融。若理恒外內。則自可常別。 tức vô nhị khả dung 。nhược/nhã lý hằng ngoại nội 。tức tự khả thường biệt 。 若一而非一。則半是半非。二而無二。則乍道乍俗。 nhược/nhã nhất nhi phi nhất 。tức bán thị bán phi 。nhị nhi vô nhị 。tức sạ đạo sạ tục 。 是則緇素錯亂儒釋失序。外內交雜上下參倫。 thị tắc truy tố thác loạn nho thích thất tự 。ngoại nội giao tạp thượng hạ tham luân 。 何直遠沈清化。亦是近惑民俗。 hà trực viễn trầm thanh hóa 。diệc thị cận hoặc dân tục 。 是以陰陽同氣生殺恒殊。天地齊形高卑常異。 thị dĩ uẩn dương đồng khí sanh sát hằng thù 。Thiên địa tề hình cao ti thường dị 。 不可以其俱形而使地動天靜。或者見其並氣。 bất khả dĩ kỳ câu hình nhi sử địa động Thiên tĩnh 。hoặc giả kiến kỳ tịnh khí 。 而令陰生陽殺。即事永無此理。虛言難可成用。 nhi lệnh uẩn sanh dương sát 。tức sự vĩnh vô thử lý 。hư ngôn nạn/nan khả thành dụng 。 所以形齊氣一。可得言同。生殺高卑義無不別。 sở dĩ hình tề khí nhất 。khả đắc ngôn đồng 。sanh sát cao ti nghĩa vô bất biệt 。 故使同而不同。一而不一。道俗之理有齊無與。 cố sử đồng nhi bất đồng 。nhất nhi bất nhất 。đạo tục chi lý hữu tề vô dữ 。 無為自別。又若王名雖一凡聖天殊。 vô vi/vì/vị tự biệt 。hựu nhược/nhã Vương danh tuy nhất phàm Thánh Thiên thù 。 形事微同寬狹全異。是故儒釋與無始俱興。 hình sự vi đồng khoan hiệp toàn dị 。thị cố nho thích dữ vô thủy câu hưng 。 道俗共天地同化。若欲泯之為一。正可以道廢俗。 đạo tục cọng Thiên địa đồng hóa 。nhược/nhã dục mẫn chi vi/vì/vị nhất 。chánh khả dĩ đạo phế tục 。 如其俱益於世。則兩理幽顯齊明。 như kỳ câu ích ư thế 。tức lượng (lưỡng) lý u hiển tề minh 。 今則興一廢一。真成不可。 kim tức hưng nhất phế nhất 。chân thành bất khả 。 詔曰。卿言道俗天殊全乖內外。 chiếu viết 。khanh ngôn đạo tục Thiên thù toàn quai nội ngoại 。 亦可道應自道無預於俗。釋應自釋莫依於儒。 diệc khả đạo ưng tự đạo vô dự ư tục 。thích ưng tự thích mạc y ư nho 。 道若惟道。道何所利。佛若獨佛。化有何功。 đạo nhược/nhã duy đạo 。đạo hà sở lợi 。Phật nhược/nhã độc Phật 。hóa hữu hà công 。 故道俗相資儒釋更顯。卿不因朕言。卿欲何論。 cố đạo tục tướng tư nho thích cánh hiển 。khanh bất nhân Trẫm ngôn 。khanh dục hà luận 。 是以內外抑揚廢興彼此。今國法不行王法所斷。 thị dĩ nội ngoại ức dương phế hưng bỉ thử 。kim quốc Pháp bất hạnh/hành vương pháp sở đoạn 。 廢興在數常理無違。義無常興廢有何咎。 phế hưng tại số thường lý vô vi 。nghĩa vô thường hưng phế hữu hà cữu 。 奏曰。仰承聖旨。如披雲覩日。伏聽勅訓。 tấu viết 。ngưỡng thừa Thánh chỉ 。như phi vân đổ nhật 。phục thính sắc huấn 。 實如聖說。道不自道非俗不顯。 thật như Thánh thuyết 。đạo bất tự đạo phi tục bất hiển 。 佛不自佛惟王能興。是以釋教東傳時經五百。 Phật bất tự Phật duy Vương năng hưng 。thị dĩ thích giáo Đông truyền thời Kinh ngũ bách 。 弘通法化要依王力。方知道藉人弘神由物感。 hoằng thông pháp hóa yếu y Vương lực 。phương tri đạo tạ nhân hoằng Thần do vật cảm 。 佛之盛毀功歸聖旨。道有興廢義無恒久。 Phật chi thịnh hủy công quy Thánh chỉ 。đạo hữu hưng phế nghĩa vô hằng cửu 。 法有隱顯理難常存。比來已廢義無即行。 pháp hữu ẩn hiển lý nạn/nan thường tồn 。bỉ lai dĩ phế nghĩa vô tức hạnh/hành/hàng 。 休斷既久興期次及。與廢更迭理自應機。並從世運。 hưu đoạn ký cửu hưng kỳ thứ cập 。dữ phế cánh điệt lý tự ưng ky 。tịnh tùng thế vận 。 不亦宜乎。 bất diệc nghi hồ 。 詔曰。帝王之法善決取捨明斷去就。 chiếu viết 。đế Vương chi Pháp thiện quyết thủ xả minh đoạn khứ tựu 。 審鑒同異妙察非常。朕於釋教。以潛思於府內。 thẩm giám đồng dị diệu sát phi thường 。Trẫm ư thích giáo 。dĩ tiềm tư ư phủ nội 。 校量於今古。驗之以行事。算之以得失。 giáo lượng ư kim cổ 。nghiệm chi dĩ hạnh/hành/hàng sự 。toán chi dĩ đắc thất 。 理非常而不要。文高奇而無用。非無端而棄廢。 lý phi thường nhi bất yếu 。văn cao kì nhi vô dụng 。phi vô đoan nhi khí phế 。 何愛憎於儒釋。 hà ái tăng ư nho thích 。 奏曰。弘法之本。必留心於達人通化之首。 tấu viết 。hoằng pháp chi bổn 。tất lưu tâm ư đạt nhân thông hóa chi thủ 。 要存志於正道。勿見忤己以惡者。懷之以踈隔。 yếu tồn chí ư chánh đạo 。vật kiến ngỗ kỷ dĩ ác giả 。hoài chi dĩ 踈cách 。 容己以美者。歡心以親近。 dung kỷ dĩ mỹ giả 。hoan tâm dĩ thân cận 。 是則自感於所見。自亂於所聞。不可數聞有謗正之言。 thị tắc tự cảm ư sở kiến 。tự loạn ư sở văn 。bất khả số văn hữu báng chánh chi ngôn 。 遂便信納從唱而和乘生是非。 toại tiện tín nạp tùng xướng nhi hòa thừa sanh thị phi 。 尋討愆短日懷憎薄。是則以偽移真。眾聲惑志。 tầm thảo khiên đoản nhật hoài tăng bạc 。thị tắc dĩ ngụy di chân 。chúng thanh hoặc chí 。 故令當疎者更進之。當親者更遠之。 cố lệnh đương sơ giả cánh tiến/tấn chi 。đương thân giả cánh viễn chi 。 遂使談論偏駮取捨專非。斯乃害真之禍患。喪德之妖累。 toại sử đàm luận Thiên bác thủ xả chuyên phi 。tư nãi hại chân chi họa hoạn 。tang đức chi yêu luy 。 於是帝不答。乃更開異途以發論端。問曰。 ư thị đế bất đáp 。nãi cánh khai dị đồ dĩ phát luận đoan 。vấn viết 。 朕聞君子舉厝必合於禮。明哲動止要應於機。 Trẫm văn quân tử cử thố tất hợp ư lễ 。minh triết động chỉ yếu ưng ư ky 。 比頻賜卿食。言不飲酒食肉。且酒是和神之藥。 bỉ tần tứ khanh thực/tự 。ngôn bất ẩm tửu thực nhục 。thả tửu thị hòa Thần chi dược 。 肉為充肌之膳。古今同味。卿何獨鄙。 nhục vi/vì/vị sung cơ chi thiện 。cổ kim đồng vị 。khanh hà độc bỉ 。 若身居喪服。禮制不食。即如今賜自可得食。 nhược/nhã thân cư tang phục 。lễ chế bất thực/tự 。tức như kim tứ tự khả đắc thực/tự 。 可食不食豈非過耶。 khả thực/tự bất thực/tự khởi phi quá/qua da 。 奏曰。貪財憙色貞夫所鄙。 tấu viết 。tham tài hỉ sắc trinh phu sở bỉ 。 好膳嗜美廉士所惡。割情從道前賢所歎。 hảo thiện thị mỹ liêm sĩ sở ác 。cát Tình tùng đạo tiền hiền sở thán 。 抑欲崇德往哲同嗟。況肉由殺命酒能亂神。不食是理。 ức dục sùng đức vãng triết đồng ta 。huống nhục do sát mạng tửu năng loạn Thần 。bất thực/tự thị lý 。 寧可為非。 ninh khả vi/vì/vị phi 。 詔曰。肉由害命。斷之且然。酒不損生。 chiếu viết 。nhục do hại mạng 。đoạn chi thả nhiên 。tửu bất tổn sanh 。 何為頓制。若使無損。計罪無過言非。 hà vi/vì/vị đốn chế 。nhược/nhã sử vô tổn 。kế tội vô quá ngôn phi 。 飲漿食飯亦應得罪。而實不爾。酒何偏斷。 ẩm tương thực/tự phạn diệc ưng đắc tội 。nhi thật bất nhĩ 。tửu hà Thiên đoạn 。 奏曰。結戒隨事得罪據心。 tấu viết 。kết giới tùy sự đắc tội cứ tâm 。 肉體因害食之即罪。酒性非損過由弊神。餘處生過。過生由酒。 nhục thể nhân hại thực/tự chi tức tội 。tửu tánh phi tổn quá/qua do tệ Thần 。dư xứ sanh quá/qua 。quá/qua sanh do tửu 。 斷酒即除。所以遮制不同。非謂酒體是罪。 đoạn tửu tức trừ 。sở dĩ già chế bất đồng 。phi vị tửu thể thị tội 。 詔曰。罪有遮性。酒體生罪。今有耐酒之人。 chiếu viết 。tội hữu già tánh 。tửu thể sanh tội 。kim hữu nại tửu chi nhân 。 能飲不醉。又不弊神。亦不生罪。 năng ẩm bất túy 。hựu bất tệ Thần 。diệc bất sanh tội 。 此人飲酒應不得罪。斯則能飲無過。不能招咎。 thử nhân ẩm tửu ưng bất đắc tội 。tư tức năng ẩm vô quá 。bất năng chiêu cữu 。 何關斷酒以成戒善。可謂能飲耐酒常名持戒。 hà quan đoạn tửu dĩ thành giới thiện 。khả vị năng ẩm nại tửu thường danh trì giới 。 少飲即醉是大罪人。 thiểu ẩm tức túy thị Đại tội nhân 。 奏曰。制過防非本為生善。 tấu viết 。chế quá/qua phòng phi bổn vi/vì/vị sanh thiện 。 戒是止善身口無違。緣中止息遮性兩斷。乃名戒善。 giới thị chỉ thiện thân khẩu vô vi 。duyên trung chỉ tức già tánh lượng (lưỡng) đoạn 。nãi danh giới thiện 。 今耐酒之人。既不亂神。未破飲戒。實理非罪。 kim nại tửu chi nhân 。ký bất loạn Thần 。vị phá ẩm giới 。thật lý phi tội 。 正以飲生罪。酒外違遮。教緣中生犯。仍名有罪。 chánh dĩ ẩm sanh tội 。tửu ngoại vi già 。giáo duyên trung sanh phạm 。nhưng danh hữu tội 。 以乖不飲猶非持戒。 dĩ quai bất ẩm do phi trì giới 。 詔曰。大士懷道要由妙解。 chiếu viết 。đại sĩ hoài đạo yếu do diệu giải 。 至人高達貴其不執。融心與法性齊寬。肆意共虛空同量。 chí nhân cao đạt quý kỳ bất chấp 。dung tâm dữ pháp tánh tề khoan 。tứ ý cọng hư không đồng lượng 。 萬物無不是善。美惡何有非道。 vạn vật vô bất thị thiện 。mỹ ác hà hữu phi đạo 。 是則居酒臥肉之中。寧能有罪。帶婦懷兒而遊。豈言生過。 thị tắc cư tửu ngọa nhục chi trung 。ninh năng hữu tội 。đái phụ hoài nhi nhi du 。khởi ngôn sanh quá/qua 。 故使太子取婦得道。周陀以捨妻沈淪。 cố sử Thái-Tử thủ phụ đắc đạo 。châu đà dĩ xả thê trầm luân 。 淨名以處俗高達。身子以出家愚執。 tịnh danh dĩ xứ/xử tục cao đạt 。Thân tử dĩ xuất gia ngu chấp 。 是故善者未可成善。惡者何足言惡。禁酒斷肉之奇。 thị cố thiện giả vị khả thành thiện 。ác giả hà túc ngôn ác 。cấm tửu đoạn nhục chi kì 。 殊乖大道。 thù quai đại đạo 。 奏曰。龍虎以鱗牙為能。猨鳥以超翔為才。 tấu viết 。long hổ dĩ lân nha vi/vì/vị năng 。猨điểu dĩ siêu tường vi/vì/vị tài 。 君子以解行為道。賢哲以真實成德。 quân tử dĩ giải hạnh/hành/hàng vi/vì/vị đạo 。hiền triết dĩ chân thật thành đức 。 故使內外稱奇緇素高尚。若惟解而無行。 cố sử nội ngoại xưng kì truy tố cao thượng 。nhược/nhã duy giải nhi vô hạnh/hành/hàng 。 同沙井之非閏。專虛而不實。似空雲而無雨。 đồng sa tỉnh chi phi nhuận 。chuyên hư nhi bất thật 。tự không vân nhi vô vũ 。 是以匠萬物者以繩墨為正。御天下者以法理為本。 thị dĩ tượng vạn vật giả dĩ thằng mặc vi/vì/vị chánh 。ngự thiên hạ giả dĩ pháp lý vi/vì/vị bổn 。 故能善防邪萌防察姦宄。 cố năng thiện phòng tà manh phòng sát gian quĩ 。 故使一行之失痛於割肌。一言之善重於千金。若使心根妙解。 cố sử nhất hạnh/hành/hàng chi thất thống ư cát cơ 。nhất ngôn chi thiện trọng ư thiên kim 。nhược/nhã sử tâm căn diệu giải 。 則居惡為善。神智虛明則處罪成福。 tức cư ác vi/vì/vị thiện 。thần trí hư minh tức xứ/xử tội thành phước 。 亦可移臣賤質居天重任。迴聖極尊處臣卑下。 diệc khả di Thần tiện chất cư Thiên trọng nhâm 。hồi Thánh cực tôn xứ/xử Thần ti hạ 。 是則君臣雜亂上下倒錯。即事不可。古今未有。 thị tắc quân Thần tạp loạn thượng hạ đảo thác/thố 。tức sự bất khả 。cổ kim vị hữu 。 何異詞談忠孝身恒叛逆。語論慈捨形常殺盜。 hà dị từ đàm trung hiếu thân hằng bạn nghịch 。ngữ luận từ xả hình thường sát đạo 。 口閑百技觸事無能。言通萬里足不出戶。 khẩu nhàn bách kĩ xúc sự vô năng 。ngôn thông vạn lý túc bất xuất hộ 。 斯皆情切事奢。虛高無用。是以才有大而無用。 tư giai Tình thiết sự xa 。hư cao vô dụng 。thị dĩ tài hữu Đại nhi vô dụng 。 理有小而必通。執此為道。誠難取信。 lý hữu tiểu nhi tất thông 。chấp thử vi/vì/vị đạo 。thành nạn/nan thủ tín 。 詔曰。執情者未可論道。小智者難與談真。 chiếu viết 。chấp tình giả vị khả luận đạo 。tiểu trí giả nạn/nan dữ đàm chân 。 是以井坎之魚。寧知東海深廣。燕雀籬翔。 thị dĩ tỉnh khảm chi ngư 。ninh tri Đông hải thâm quảng 。yến tước li tường 。 詎羨鵬鳳之遊。斯皆固小以違大趣。 cự tiện bằng phượng chi du 。tư giai cố tiểu dĩ vi Đại thú 。 守文以害通途。若以我我於物。無物而非我。以物物於我。 thủ văn dĩ hại thông đồ 。nhược/nhã dĩ ngã ngã ư vật 。vô vật nhi phi ngã 。dĩ vật vật ư ngã 。 無我而非物。我既不異於物。物復焉異於我。 vô ngã nhi phi vật 。ngã ký bất dị ư vật 。vật phục yên dị ư ngã 。 我物兩亡自他齊一。虛心者是物無不同。 ngã vật lượng (lưỡng) vong tự tha tề nhất 。hư tâm giả thị vật vô bất đồng 。 遺功者無事而不可。 di công giả vô sự nhi bất khả 。 奏曰。仰承聖旨。名義深博宗源浩污。 tấu viết 。ngưỡng thừa Thánh chỉ 。danh nghĩa thâm bác tông nguyên hạo ô 。 究察莫由。事等窺天。誰測其廣。又同測海。 cứu sát mạc do 。sự đẳng khuy Thiên 。thùy trắc kỳ quảng 。hựu đồng trắc hải 。 寧識其深。 ninh thức kỳ thâm 。 若以小小於大。無大而不小。 nhược/nhã dĩ tiểu tiểu ư Đại 。vô Đại nhi bất tiểu 。 以大大於小。無小而非大。 dĩ Đại Đại ư tiểu 。vô tiểu nhi phi Đại 。 大無不大則秋毫非小小。 Đại vô bất Đại tức thu hào phi tiểu tiểu 。 小無不小則太山非大大。 tiểu vô bất tiểu tức thái sơn phi Đại Đại 。 故使大大非大小。小小非小大。 cố sử Đại Đại phi đại tiểu 。tiểu tiểu phi tiểu Đại 。 是則小大異於同。大小同於異。 thị tắc tiểu Đại dị ư đồng 。đại tiểu đồng ư dị 。 無大小之異同。何小大之同異。 vô đại tiểu chi dị đồng 。hà tiểu Đại chi đồng dị 。 方知非異可異同。寧有同可同異。 phương tri phi dị khả dị đồng 。ninh hữu đồng khả đồng dị 。 無同可同異非異同。 vô đồng khả đồng dị phi dị đồng 。 無異可異同無同異。 vô dị khả dị đồng vô đồng dị 。 是故無同而同非同。無異而異非異。 thị cố vô đồng nhi đồng phi đồng 。vô dị nhi dị phi dị 。 何同異而可異同。非異同而可同異。 hà đồng dị nhi khả dị đồng 。phi dị đồng nhi khả đồng dị 。 帝遂不答。於是君臣寂然不言良久。 đế toại bất đáp 。ư thị quân Thần tịch nhiên bất ngôn lương cửu 。 詔乃問。卿何寂寞。乃欲散有歸無。 chiếu nãi vấn 。khanh hà tịch mịch 。nãi dục tán hữu quy vô 。 勿以談不適懷遂息清辯。 vật dĩ đàm bất thích hoài toại tức thanh biện 。 奏曰。古人當言而懼。發言而憂。 tấu viết 。cổ nhân đương ngôn nhi cụ 。phát ngôn nhi ưu 。 是以古有不言之君。世傅忘功之士。所以息言表知。 thị dĩ cổ hữu bất ngôn chi quân 。thế phó vong công chi sĩ 。sở dĩ tức ngôn biểu tri 。 非為不適。 phi vi/vì/vị bất thích 。 詔曰。至人無為未曾不為。 chiếu viết 。chí nhân vô vi/vì/vị vị tằng bất vi/vì/vị 。 知者不言未曾不言。亦有鸚鵡言而無用。鳳皇不言成軌。 tri giả bất ngôn vị tằng bất ngôn 。diệc hữu anh vũ ngôn nhi vô dụng 。phượng hoàng bất ngôn thành quỹ 。 木有無任得存。雁有不鳴致死。 mộc hữu vô nhâm đắc tồn 。nhạn hữu bất minh trí tử 。 卿今取捨若為自適。又曰。士有一言而知人。有目擊而道存。 khanh kim thủ xả nhược/nhã vi/vì/vị tự thích 。hựu viết 。sĩ hữu nhất ngôn nhi tri nhân 。hữu mục kích nhi đạo tồn 。 亦有覩色審情。復有聽言辯德。 diệc hữu đổ sắc thẩm Tình 。phục hưũ thính ngôn biện đức 。 朕與卿言為日既久。其間旨趣寧不略委。 Trẫm dữ khanh ngôn vi/vì/vị nhật ký cửu 。kỳ gian chỉ thú ninh bất lược ủy 。 卿可為朕記錄在所申陳。令諸世人知朕意焉。是則助朕。 khanh khả vi/vì/vị Trẫm kí lục tại sở thân trần 。lệnh chư thế nhân tri Trẫm ý yên 。thị tắc trợ Trẫm 。 何愧忠誠。 hà quý trung thành 。 林以佛法淪陷冐死申請。 lâm dĩ Phật Pháp luân hãm 冐tử thân thỉnh 。 帝情較執不遂所論。辯論雖明終非本意。承長安廢教。 đế Tình giác chấp bất toại sở luận 。biện luận tuy minh chung phi bản ý 。thừa Trường An phế giáo 。 後別立通道觀。其所學者惟是老莊。 hậu biệt lập thông đạo quán 。kỳ sở học giả duy thị lão trang 。 好設虛談通申三教。冀因義勢登明釋部。乃表。 hảo thiết hư đàm thông thân tam giáo 。kí nhân nghĩa thế đăng minh thích bộ 。nãi biểu 。 鄴城義學沙門十人並聰敏高明者。請預通道觀。 nghiệp thành nghĩa học Sa Môn thập nhân tịnh thông mẫn cao minh giả 。thỉnh dự thông đạo quán 。 上覽表即曰。卿入通道觀大好學。無不有至論。 thượng lãm biểu tức viết 。khanh nhập thông đạo quán Đại hảo học 。vô bất hữu chí luận 。 補己大為利益。仍設食訖曰。 bổ kỷ Đại vi/vì/vị lợi ích 。nhưng thiết thực/tự cật viết 。 卿可裝束入關眾人前却。至五月一日。至長安延壽殿奉見。 khanh khả trang thúc nhập quan chúng nhân tiền khước 。chí ngũ nguyệt nhất nhật 。chí Trường An duyên thọ điện phụng kiến 。 二十四日帝往雲陽宮。至六月一日帝崩。 nhị thập tứ nhật đế vãng vân dương cung 。chí lục nguyệt nhất nhật đế băng 。 天元登詐在同州。至九月十三日。 Thiên nguyên đăng trá tại đồng châu 。chí cửu nguyệt thập tam nhật 。 長宗伯岐公奏訖。帝允許之曰。佛理弘大道極幽微。 trường/trưởng tông bá kì công tấu cật 。đế duẫn hứa chi viết 。Phật lý Hoằng Đại đạo cực u vi 。 興施有則法須研究。如此累奏恐有稽違。奏曰。 hưng thí hữu tức Pháp tu nghiên cứu 。như thử luy tấu khủng hữu kê vi 。tấu viết 。 臣本申事止為興法。數啟慇懃惟願早行。 Thần bổn thân sự chỉ vi/vì/vị hưng Pháp 。số khải ân cần duy nguyện tảo hạnh/hành/hàng 。 今聖上允可議曹奏決。上下含和定無異趣。 kim Thánh thượng duẫn khả nghị tào tấu quyết 。thượng hạ hàm hòa định vô dị thú 。 一日頒行天下稱慶。臣何敢言。 nhất nhật ban hạnh/hành/hàng thiên hạ xưng khánh 。Thần hà cảm ngôn 。 至大成元年正月十五日。 chí đại thành nguyên niên chánh nguyệt thập ngũ nhật 。 詔曰。弘建玄風三寶尊重。特宜修敬。 chiếu viết 。hoằng kiến huyền phong Tam Bảo tôn trọng 。đặc nghi tu kính 。 法化弘廣理可歸崇。其舊沙門中德行清高者七人。 pháp hóa hoằng quảng lý khả quy sùng 。kỳ cựu Sa Môn trung đức hạnh/hành/hàng thanh cao giả thất nhân 。 在正武殿西安置行道。 tại chánh vũ điện Tây an trí hành đạo 。 二月二十六日改元大象。又勅。佛法弘大千古共崇。 nhị nguyệt nhị thập lục nhật cải nguyên đại tượng 。hựu sắc 。Phật Pháp Hoằng Đại thiên cổ cọng sùng 。 豈有沈隱捨而不行。自今以後。王公已下并及黎庶。 khởi hữu trầm ẩn xả nhi bất hạnh/hành 。tự kim dĩ hậu 。Vương công dĩ hạ tinh cập lê thứ 。 並宜修事知朕意焉。即於其日。 tịnh nghi tu sự tri Trẫm ý yên 。tức ư kỳ nhật 。 殿嚴尊像具修虔敬。于時佛道二眾。 điện nghiêm tôn tượng cụ tu kiền kính 。vu thời Phật đạo nhị chúng 。 各銓一大德令昇法座。勸揚妙典。遂使人懷無畏。 các thuyên nhất Đại Đức lệnh thăng Pháp tọa 。khuyến dương diệu điển 。toại sử nhân hoài vô úy 。 互吐微言佛理汪汪沖深莫測。道宗漂泊清淺可知。 hỗ thổ vi ngôn Phật lý uông uông trùng thâm mạc trắc 。đạo tông phiêu bạc thanh thiển khả tri 。 挫銳席中王公嗟賞。至四月二十八日。下詔曰。 tỏa nhuệ tịch trung Vương công ta thưởng 。chí tứ nguyệt nhị thập bát nhật 。hạ chiếu viết 。 佛義幽深神奇弘大。必廣開化儀。通其修行。 Phật nghĩa u thâm Thần kì Hoằng Đại 。tất quảng khai hóa nghi 。thông kỳ tu hành 。 崇奉之徒依經自檢。遵道之人勿須剪髮。 sùng phụng chi đồ y Kinh tự kiểm 。tuân đạo chi nhân vật tu tiễn phát 。 毀形以乖大道。宜可存鬚髮嚴服以進高趣。 hủy hình dĩ quai đại đạo 。nghi khả tồn tu phát nghiêm phục dĩ tiến/tấn cao thú 。 令選舊沙門中懿德貞潔學業沖博名實灼然聲望 lệnh tuyển cựu Sa Môn trung ý đức trinh khiết học nghiệp trùng bác danh thật chước nhiên thanh vọng 可嘉者一百二十人。在陟岵寺為國行道。 khả gia giả nhất bách nhị thập nhân 。tại trắc hỗ tự vi/vì/vị quốc hành đạo 。 擬欲供給資須四事無乏。其民間禪誦。 nghĩ dục cung cấp tư tu tứ sự vô phạp 。kỳ dân gian Thiền tụng 。 一無有礙。惟京師及洛陽。各立一寺。 nhất vô hữu ngại 。duy kinh sư cập Lạc dương 。các lập nhất tự 。 自餘州郡猶未通許。周大象元年五月二十八日。 tự dư châu quận do vị thông hứa 。châu đại tượng nguyên niên ngũ nguyệt nhị thập bát nhật 。 任道林法師。在同州衛道虎宅。修述其事呈上。 nhâm đạo lâm Pháp sư 。tại đồng châu vệ đạo hổ trạch 。tu thuật kỳ sự trình thượng 。 內史沛公宇文澤親覽。 nội sử phái công vũ văn trạch thân lãm 。 小內史臨涇公宇文弘披讀。 tiểu nội sử lâm kính công vũ văn hoằng phi độc 。 掌禮上士託跋行恭委尋都上士叱寇臣審覆。 chưởng lễ thượng sĩ thác bạt hạnh/hành/hàng cung ủy tầm đô thượng sĩ sất khấu Thần thẩm phước 。     周天元立有上事者對衛元嵩     châu Thiên nguyên lập hữu thượng sự giả đối vệ nguyên tung 前僧王明廣。 tiền tăng Vương minh quảng 。 大象元年二月二十七日王明廣答衛元嵩上破佛法事。 đại tượng nguyên niên nhị nguyệt nhị thập thất nhật Vương minh quảng đáp vệ nguyên tung thượng phá Phật Pháp sự 。 鄴城故趙武帝白馬寺佛圖澄孫弟子王明廣。 nghiệp thành cố triệu vũ đế   Bạch Mã tự Phật Đồ Trừng tôn đệ-tử Vương minh quảng 。 誠惶誠恐死罪上書。 thành hoàng thành khủng tử tội thượng thư 。 廣言。為益州野安寺偽道人衛元嵩。 quảng ngôn 。vi/vì/vị ích châu dã an tự ngụy đạo nhân vệ nguyên tung 。 既峯辯天逸抑是飾非。請廢佛圖滅壞僧法。 ký phong biện thiên dật ức thị sức phi 。thỉnh phế Phật đồ diệt hoại tăng Pháp 。 此乃偏辭惑上先至難明。大國信之諫言不納。 thử nãi Thiên từ hoặc thượng tiên chí nạn/nan minh 。Đại quốc tín chi gián ngôn bất nạp 。 普天私論兆庶怪望。誠哉不便莫過斯甚。 phổ Thiên tư luận triệu thứ quái vọng 。thành tai bất tiện mạc quá/qua tư thậm 。 廣學非幼敏才謝生知。嘗覽一志之言。 quảng học phi ấu mẫn tài tạ sanh tri 。thường lãm nhất chí chi ngôn 。 頗讀多方之論。訪求百氏復審六經。 phả độc đa phương chi luận 。phóng cầu bách thị phục thẩm lục Kinh 。 驗考嵩言全不扶會。嗚呼佛法由來久矣。所悲今日抂見陵遲。 nghiệm khảo tung ngôn toàn bất phù hội 。ô hô Phật Pháp do lai cửu hĩ 。sở bi kim nhật 抂kiến lăng trì 。 夫諂諛苟免其身者國之賊也。 phu siểm du cẩu miễn kỳ thân giả quốc chi tặc dã 。 直言不避重誅者國之福也。敬憑斯義敢死投誠。 trực ngôn bất tị trọng tru giả quốc chi phước dã 。kính bằng tư nghĩa cảm tử đầu thành 。 件對元嵩六條如左。 kiện đối nguyên tung lục điều như tả 。 伏惟天元皇帝。開四明達四聰。 phục duy Thiên nguyên Hoàng Đế 。khai tứ minh đạt tứ thông 。 暫降天威微迴聖慮。一垂聽覽。恩罰之科伏待刑憲。 tạm hàng Thiên uy vi hồi Thánh lự 。nhất thùy thính lãm 。ân phạt chi khoa phục đãi hình hiến 。 謹上。 cẩn thượng 。 臣廣謹對。詩云。無德不報。無言不詶。 Thần quảng cẩn đối 。thi vân 。vô đức bất báo 。vô ngôn bất 詶。 雖則庸虛聞諸先達。至道絕於心慮。 tuy tức dung hư văn chư tiên đạt 。chí đạo tuyệt ư tâm lự 。 大德出於名聲。君子不出浮言。諸佛必為篤論。 Đại Đức xuất ư danh thanh 。quân tử bất xuất phù ngôn 。chư Phật tất vi/vì/vị đốc luận 。 去迷破執開道群冥。天人師敬由來久矣。 khứ mê phá chấp khai đạo quần minh 。Thiên Nhân Sư kính do lai cửu hĩ 。 善言教物凡聖歸仁。甘露蘭芝誰其見德。縱使堯稱至道。 thiện ngôn giáo vật phàm Thánh quy nhân 。cam lồ lan chi thùy kỳ kiến đức 。túng sử nghiêu xưng chí đạo 。 不見金夢平陽。舜號無為。尚隔瑞光蒲坂。 bất kiến kim mộng Bình Dương 。thuấn hiệu vô vi/vì/vị 。thượng cách thụy quang bồ phản 。 悲夫。虛生易死正法難聞。淳勝之風頗違。 bi phu 。hư sanh dịch tử chánh pháp nạn/nan văn 。thuần thắng chi phong phả vi 。 諂曲之言難用。若使齊梁坐興佛法國祚不隆。 siểm khúc chi ngôn nạn/nan dụng 。nhược/nhã sử tề lương tọa hưng Phật Pháp quốc tộ bất long 。 唐虞豈為業於僧坊。皇宗絕嗣人飢菜色。 đường ngu khởi vi/vì/vị nghiệp ư tăng phường 。hoàng tông tuyệt tự nhân cơ thái sắc 。 詎聞梁史浮天水害著自堯年。 cự văn lương sử phù Thiên thủy hại trước/trứ tự nghiêu niên 。 全道何必唐虞之邦。民壞豈止齊梁之域。至如義行豐國。 toàn đạo hà tất đường ngu chi bang 。dân hoại khởi chỉ tề lương chi vực 。chí như nghĩa hạnh/hành/hàng phong quốc 。 寶殿為起非勞。禮廢窮年。土階處之為逸。 bảo điện vi/vì/vị khởi phi lao 。lễ phế cùng niên 。độ giai xứ/xử chi vi/vì/vị dật 。 故傅毅云。世人稱美。神農親耕堯舜茅茨。 cố phó nghị vân 。thế nhân xưng mỹ 。Thần nông thân canh nghiêu thuấn mao Tỳ 。 蓋衰代言。非先王之道也。齊梁塔寺。自開福德之因。 cái suy đại ngôn 。phi tiên Vương chi đạo dã 。tề lương tháp tự 。tự khai phước đức chi nhân 。 豈責交報之祐。故曾子曰。人之好善。 khởi trách giao báo chi hữu 。cố tằng tử viết 。nhân chi hảo thiện 。 福雖未至。去禍遠矣。人之為惡。禍雖未至。 phước tuy vị chí 。khứ họa viễn hĩ 。nhân chi vi/vì/vị ác 。họa tuy vị chí 。 去福遠矣。抱朴子曰。賢不必壽愚不必殘。 khứ phước viễn hĩ 。bão phác tử viết 。hiền bất tất thọ ngu bất tất tàn 。 善無近福惡無交禍。焉責斯近驗而遠棄大徵者乎。 thiện vô cận phước ác vô giao họa 。yên trách tư cận nghiệm nhi viễn khí Đại trưng giả hồ 。 今古推移質文代變。治國濟俗義貴適時。 kim cổ thôi di chất văn đại biến 。trì quốc tế tục nghĩa quý thích thời 。 悲恐唐虞之勝風。言是不獨是。齊梁之末法。 bi khủng đường ngu chi thắng phong 。ngôn thị bất độc thị 。tề lương chi mạt pháp 。 言非不獨非。 ngôn phi bất độc phi 。 臣廣又對。詩云。有覺德行。四國順之。 Thần quảng hựu đối 。thi vân 。hữu giác đức hạnh/hành/hàng 。tứ quốc thuận chi 。 造化自然豈關人事。六天勸請萬國歸依。 tạo hóa tự nhiên khởi quan nhân sự 。lục thiên khuyến thỉnh vạn quốc quy y 。 七處八會之堂何量。豈千僧之寺。 thất xứ bát hội chi đường hà lượng 。khởi thiên tăng chi tự 。 不有大賢誰其致敬。不有大聖誰其戾止。涅槃經云。 bất hữu đại hiền thùy kỳ trí kính 。bất hữu đại thánh thùy kỳ lệ chỉ 。Niết Bàn Kinh vân 。 不奪他財物。常施惠一切。造招提僧房。 bất đoạt tha tài vật 。thường thí huệ nhất thiết 。tạo chiêu đề tăng phòng 。 則生不動國。諸經既顯庶事有由。 tức sanh bất động quốc 。chư Kinh ký hiển thứ sự hữu do 。 不合佛心是何誣誷。寺稱平延嵩乃妄論。 bất hợp Phật tâm thị hà vu 誷。tự xưng bình duyên tung nãi vọng luận 。 佛立伽藍何名曲見。斯乃校量過分與奪乖儀。 Phật lập già lam hà danh khúc kiến 。tư nãi giáo lượng quá/qua phần dữ đoạt quai nghi 。 執行何異布鼓而笑雷門。對天庭而誇蟻穴。 chấp hành hà dị bố cổ nhi tiếu lôi môn 。đối Thiên đình nhi khoa nghĩ huyệt 。 勸以夫妻為聖眾。苟恣婚婬。言國主是如來。冀崇諂說。 khuyến dĩ phu thê vi/vì/vị Thánh chúng 。cẩu tứ hôn dâm 。ngôn quốc chủ thị Như Lai 。kí sùng siểm thuyết 。 清諫之士如此異乎。 thanh gián chi sĩ như thử dị hồ 。 何別魏陵之覓交寵勸楚王奪子之妻。 hà biệt ngụy lăng chi mịch giao sủng khuyến sở Vương đoạt tử chi thê 。 宰嚭求於近利為吳主解蒼蒼之夢。心知不順口說美辭。 tể 嚭cầu ư cận lợi vi/vì/vị ngô chủ giải thương thương chi mộng 。tâm tri bất thuận khẩu thuyết mỹ từ 。 彼信邪言由斯滅國。元嵩必為過罪。僧官驅擯。 bỉ tín tà ngôn do tư diệt quốc 。nguyên tung tất vi/vì/vị quá tội 。tăng quan khu bấn 。 忿羞恥辱謗旨因生。覆巢破寺恐理不申。 phẫn tu sỉ nhục báng chỉ nhân sanh 。phước sào phá tự khủng lý bất thân 。 扇動帝心名尊為佛。曲取一人之意。埋沒三寶之田。 phiến động đế tâm danh tôn vi/vì/vị Phật 。khúc thủ nhất nhân chi ý 。mai một Tam Bảo chi điền 。 凡百聞知孰不歎惜。有佛法來永久無際。 phàm bách văn tri thục bất thán tích 。hữu Phật Pháp lai vĩnh cửu vô tế 。 天居地止所在尊崇。前帝後王誰不重異。 Thiên cư địa chỉ sở tại tôn sùng 。tiền đế hậu Vương thùy bất trọng dị 。 獨何此國而賤者哉。昔卞和困楚孔子厄陳。 độc hà thử quốc nhi tiện giả tai 。tích biện hòa khốn sở khổng tử ách trần 。 方今擬古恐招嗤論。 phương kim nghĩ cổ khủng chiêu xuy luận 。 臣廣又對。佛為慈父調御天人。 Thần quảng hựu đối 。Phật vi/vì/vị Từ Phụ điều ngự Thiên Nhân 。 初中後善利安一切。自潛神雙樹地動十方。 sơ trung hậu thiện lợi an nhất thiết 。tự tiềm Thần song thụ địa động thập phương 。 髮授四天驅分八國。涅槃經云。造像若佛塔。猶如大拇指。 phát thọ/thụ tứ thiên khu phần bát quốc 。Niết Bàn Kinh vân 。tạo tượng nhược/nhã Phật tháp 。do như Đại mẫu chỉ 。 常生歡喜心。則生不動國。 thường sanh hoan hỉ tâm 。tức sanh bất động quốc 。 明知資父事師自關古典。束脩發起孔教。誠論叵有。 minh tri tư phụ sự sư tự quan cổ điển 。thúc tu phát khởi khổng giáo 。thành luận phả hữu 。 衛嵩橫加非難。入堂不死。豈勝不言。 vệ tung hoạnh gia phi nạn/nan 。nhập đường bất tử 。khởi thắng bất ngôn 。 昔唐堯則天之治。天有逸水之災。周置宗廟之禮。 tích đường nghiêu tức Thiên chi trì 。thiên hữu dật thủy chi tai 。châu trí tông miếu chi lễ 。 廟無降雨之力。如謂塔無交福。以過則歸。 miếu vô hàng vũ chi lực 。như vị tháp vô giao phước 。dĩ quá/qua tức quy 。 亦可天廟虛求。例應停棄。若以理推冥運。 diệc khả Thiên miếu hư cầu 。lệ ưng đình khí 。nhược/nhã dĩ lý thôi minh vận 。 寤天廟之恩亦可數窮命也。豈堂塔而能救。 ngụ Thiên miếu chi ân diệc khả số cùng mạng dã 。khởi đường tháp nhi năng cứu 。 設使費公縮地魯子迴天。不奈必死之人。 thiết sử phí công súc địa lỗ tử hồi Thiên 。bất nại tất tử chi nhân 。 豈續已休之命。命而不定。福也能排。義異向論。 khởi tục dĩ hưu chi mạng 。mạng nhi bất định 。phước dã năng bài 。nghĩa dị hướng luận 。 必須慈祐。至如遍吉像前病癩歸之得愈。 tất tu từ hữu 。chí như biến cát tượng tiền bệnh lại quy chi đắc dũ 。 祇洹精舍平服殘患之人濟苦攘災事多非一。 kì hoàn Tịnh Xá bình phục tàn hoạn chi nhân tế khổ nhương tai sự đa phi nhất 。 更詶餘難不復廣論。若夫道不獨遍德無不在。 cánh 詶dư nạn/nan bất phục quảng luận 。nhược/nhã phu đạo bất độc biến đức vô bất tại 。 千途一致何止內心。至若輸伽之建寶塔。 thiên đồ nhất trí hà chỉ nội tâm 。chí nhược/nhã du già chi kiến bảo tháp 。 百鬼助以日功。雀離之起浮圖。四天扶其夜力。 bách quỷ trợ dĩ nhật công 。tước ly chi khởi phù đồ 。tứ thiên phù kỳ dạ lực 。 大矣哉感天地動鬼神。外修無福是何言也。 Đại hĩ tai cảm Thiên địa động quỷ thần 。ngoại tu vô phước thị hà ngôn dã 。 此若課貧抑作。民或嗟勞。義出苞容能施忘倦。 thử nhược/nhã khóa bần ức tác 。dân hoặc ta lao 。nghĩa xuất bao dung năng thí vong quyện 。 若必元由塔寺敗國窮民。今既廢僧。 nhược/nhã tất nguyên do tháp tự bại quốc cùng dân 。kim ký phế tăng 。 貧應卒富。儉困城市更甚昔年。可由佛之者也。 bần ưng tốt phú 。kiệm khốn thành thị cánh thậm tích niên 。khả do Phật chi giả dã 。 鬼非如敬謂之為諂。拜求社樹何惑良多。 quỷ phi như kính vị chi vi/vì/vị siểm 。bái cầu xã thụ/thọ hà hoặc lương đa 。 若言社樹為鬼所依資奉而非咎。 nhược/nhã ngôn xã thụ/thọ vi/vì/vị quỷ sở y tư phụng nhi phi cữu 。 亦可殿塔為佛住持修營必應如法。若言佛在虛空不處泥木。 diệc khả điện tháp vi/vì/vị Phật trụ trì tu doanh tất ưng như pháp 。nhược/nhã ngôn Phật tại hư không bất xứ/xử nê mộc 。 亦應鬼神冥寂。豈在樹中。 diệc ưng quỷ thần minh tịch 。khởi tại thụ/thọ trung 。 夫順理濟物聖教元開。非義饒益經言不許。頗有天宮佛塔。 phu thuận lý tế vật Thánh giáo nguyên khai 。phi nghĩa nhiêu ích Kinh ngôn bất hứa 。pha hữu Thiên cung Phật tháp 。 撒作橋屏之牆。繡像幡經。用充膿血之服。 tát tác kiều bình chi tường 。tú tượng phan/phiên Kinh 。dụng sung nùng huyết chi phục 。 天下日日饑窮。百姓年年憔悴。 thiên hạ nhật nhật cơ cùng 。bách tính niên niên khốn khổ 。 鬼神小聖尚或叵欺。諸佛大靈何容可負。詩云。 quỷ thần tiểu thánh thượng hoặc phả khi 。chư Phật Đại linh hà dung khả phụ 。thi vân 。 旻天不駿其德。降喪饑饉。此之謂也。 mân Thiên bất tuấn kỳ đức 。hàng tang cơ cận 。thử chi vị dã 。 更別往代功臣今時健將。干戈討定清息遐方。 cánh biệt vãng đại công Thần kim thời kiện tướng 。can qua thảo định thanh tức hà phương 。 生乃偏受榮勳。朱門紫室。 sanh nãi Thiên thọ/thụ vinh huân 。chu môn tử thất 。 死則多使民夫樹廟興墳祭死殺生。崇虛損實有勞無益。初未涉言。 tử tức đa sử dân phu thụ/thọ miếu hưng phần tế tử sát sanh 。sùng hư tổn thật hữu lao vô ích 。sơ vị thiệp ngôn 。 況釋迦如來道被三千化隆百億。 huống Thích-Ca Như Lai đạo bị tam thiên hóa long bách ức 。 前瞻無礙後望誰勝。能降外道之師。善伏天魔之黨。 tiền chiêm vô ngại hậu vọng thùy thắng 。năng hàng ngoại đạo chi sư 。thiện phục thiên ma chi đảng 。 不用寸兵靡勞尺刃。五光遍照無苦不消。 bất dụng thốn binh mĩ/mị lao xích nhận 。ngũ quang biến chiếu vô khổ bất tiêu 。 四辯橫流恕蒙安樂。為將為帥名高位大。 tứ biện hoạnh lưu thứ mông an lạc 。vi/vì/vị tướng vi/vì/vị suất danh cao vị Đại 。 寺存廟立義有何妨。土龍不能致雨。尚遵之以求福。 tự tồn miếu lập nghĩa hữu hà phương 。độ long bất năng trí vũ 。thượng tuân chi dĩ cầu phước 。 泥佛縱使不語。敬者豈得無徵。 nê Phật túng sử bất ngữ 。kính giả khởi đắc vô trưng 。 昔馬卿慕藺孔父夢周。故重古人敬遵舊德。 tích mã khanh mộ lận khổng phụ mộng châu 。cố trọng cổ nhân kính tuân cựu đức 。 況三世諸佛風化理同。就使彌勒初興。不應頓棄釋迦遺法。 huống tam thế chư Phật phong hóa lý đồng 。tựu sử Di lặc sơ hưng 。bất ưng đốn khí Thích Ca di pháp 。 臣廣又對。令無行富僧從課有理。 Thần quảng hựu đối 。lệnh vô hạnh/hành/hàng phú tăng tùng khóa hữu lý 。 有德貧僧奪寺無辜。至如管蔡不臣。未可姬宗悉戮。 hữu đức bần tăng đoạt tự vô cô 。chí như quản thái bất Thần 。vị khả cơ tông tất lục 。 卜商鄙悋。詎可孔徒頓貶。牧馬童兒。 bốc thương bỉ lẫn 。cự khả khổng đồ đốn biếm 。mục mã đồng nhi 。 先去亂群之馬。放牛竪子。由寵護群之牛。莊子曰。 tiên khứ loạn quần chi mã 。phóng ngưu thọ tử 。do sủng hộ quần chi ngưu 。trang tử viết 。 道無不在。契之者通。適得怪焉。未合至道。 đạo vô bất tại 。khế chi giả thông 。thích đắc quái yên 。vị hợp chí đạo 。 唯此而已。至如釋迦周孔堯舜老莊。 duy thử nhi dĩ 。chí như Thích Ca châu khổng nghiêu thuấn lão trang 。 教迹雖殊宗歸一也。豈得結繩之世孤稱正治。 giáo tích tuy thù tông quy nhất dã 。khởi đắc kết/kiết thằng chi thế cô xưng chánh trì 。 剃髮之僧獨名權道。局執之情甚矣。齊物之解安寄。 thế phát chi tăng độc danh quyền đạo 。cục chấp chi Tình thậm hĩ 。tề vật chi giải an kí 。 老子曰。上士聞道勤而行之。 lão tử viết 。thượng sĩ văn đạo cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。 中士聞道若存若亡。下士聞道大笑毀之。 trung sĩ văn đạo nhược/nhã tồn nhược/nhã vong 。hạ sĩ văn đạo Đại tiếu hủy chi 。 元嵩既是佛法下士。偷形法服不識荊珍。謬量和寶。 nguyên tung ký thị Phật Pháp hạ sĩ 。thâu hình pháp phục bất thức kinh trân 。mậu lượng hòa bảo 。 醜辭出自偽口。不遜貴於筆端。 xú từ xuất tự ngụy khẩu 。bất tốn quý ư bút đoan 。 若使關西之地少有人物。不然之書誰肯信也。 nhược/nhã sử quan Tây chi địa thiểu hữu nhân vật 。bất nhiên chi thư thùy khẳng tín dã 。 廣嘗見逃山越海之客。東夷北狄之民。昔者慕善而來。 quảng thường kiến đào sơn việt hải chi khách 。Đông di Bắc địch chi dân 。tích giả mộ thiện nhi lai 。 今以破法流散。可謂好利不愛士民。 kim dĩ phá Pháp lưu tán 。khả vị hảo lợi bất ái sĩ dân 。 則有離亡之咎矣。然外國財貨未聞不用。 tức hữu ly vong chi cữu hĩ 。nhiên ngoại quốc tài hóa vị văn bất dụng 。 外國師訓獨見不祇。天下怪望事出於此。 ngoại Quốc Sư huấn độc kiến bất kì 。thiên hạ quái vọng sự xuất ư thử 。 廣既誠在念忠信為心。理自可言早望申奏。 quảng ký thành tại niệm trung tín vi/vì/vị tâm 。lý tự khả ngôn tảo vọng thân tấu 。 但先皇別解可用嵩言。已往難追遂事不諫。三年久矣。 đãn tiên hoàng biệt giải khả dụng tung ngôn 。dĩ vãng nạn/nan truy toại sự bất gián 。tam niên cửu hĩ 。 三思乃言。有一可從。乞尋改格。 tam tư nãi ngôn 。hữu nhất khả tùng 。khất tầm cải cách 。 臣廣又對。竊以山苞蘭艾海蘊龍蛇。 Thần quảng hựu đối 。thiết dĩ sơn bao lan ngải hải uẩn long xà 。 美惡雜流賢愚亂處。若龍蛇俱寵則無別是非。 mỹ ác tạp lưu hiền ngu loạn xứ/xử 。nhược/nhã long xà câu sủng tức vô biệt thị phi 。 若蘭艾並挫誰明得失。若必存留有德簡去不肖。 nhược/nhã lan ngải tịnh tỏa thùy minh đắc thất 。nhược/nhã tất tồn lưu hữu đức giản khứ bất tiếu 。 一則有潤家風。二則不惑群品。 nhất tức hữu nhuận gia phong 。nhị tức bất hoặc quần phẩm 。 三則天無違善之譏。四則民德歸厚矣。我大周。 tam tức Thiên vô vi thiện chi ky 。tứ tức dân đức quy hậu hĩ 。ngã Đại Châu 。 應千載之期。當萬基之位。述禮明樂合地平天。 ưng thiên tái chi kỳ 。đương vạn cơ chi vị 。thuật lễ minh lạc/nhạc hợp địa bình Thiên 。 武列文昭翼真明俗。賢僧國器。不弊姚民之兵。 vũ liệt văn chiêu dực chân minh tục 。hiền tăng quốc khí 。bất tệ diêu dân chi binh 。 聖眾歸往。豈獨龜茲之陣。 Thánh chúng quy vãng 。khởi độc Quy Tư chi trận 。 或有慈悲外接聰辯內明。開發大乘舟航黎庶。 hoặc hữu từ bi ngoại tiếp thông biện nội minh 。khai phát Đại thừa châu hàng lê thứ 。 或有禪林戢翼定水遊鱗。固守浮囊堅持忍鎧。 hoặc hữu Thiền lâm tập dực định thủy du lân 。cố thủ phù nang kiên trì nhẫn khải 。 或有改形逭服苟異常人。婬縱無端還同愚俗。 hoặc hữu cải hình hoán phục cẩu dị thường nhân 。dâm túng vô đoan hoàn đồng ngu tục 。 元嵩乞簡差當有理。夫天地至功有時動靜。 nguyên tung khất giản sái đương hữu lý 。phu Thiên địa chí công Hữu Thời động tĩnh 。 日月延縮猶或短長。今莊老之學人間罕遇。 nhật nguyệt duyên súc do hoặc đoản trường/trưởng 。kim trang lão chi học nhân gian hãn ngộ 。 若使合國共行。必應違式者罪。何以得知。 nhược/nhã sử hợp quốc cọng hạnh/hành/hàng 。tất ưng vi thức giả tội 。hà dĩ đắc tri 。 現見時人受行儒教。剋己服禮觸事多違。禮云。 hiện kiến thời nhân thọ/thụ hạnh/hành/hàng nho giáo 。khắc kỷ phục lễ xúc sự đa vi 。lễ vân 。 餚乾不食。未見與肉而求菜者乎。爵盈不飲。 hào kiền bất thực/tự 。vị kiến dữ nhục nhi cầu thái giả hồ 。tước doanh bất ẩm 。 未見巵滿而不勸者。禮極飲不過三。 vị kiến chi mãn nhi bất khuyến giả 。lễ cực ẩm bất quá tam 。 未見酣酒而不醉者。天子不合圍。諸侯不掩群。 vị kiến hàm tửu nhi bất túy giả 。Thiên Tử bất hợp vi 。chư hầu bất yểm quần 。 庶民不麑卵。廣既少染玄門。不閑掩圍之事。 thứ dân bất nghê noãn 。quảng ký thiểu nhiễm huyền môn 。bất nhàn yểm vi chi sự 。 舉目盡見麑卵之民。 cử mục tận kiến nghê noãn chi dân 。 復云何彼不合禮不罷儒服者乎。夫化由道洽政以禮成。榮辱所示君子。 phục vân hà bỉ bất hợp lễ bất bãi nho phục giả hồ 。phu hóa do đạo hiệp chánh dĩ lễ thành 。vinh nhục sở thị quân tử 。 刑罰所御小人。類野芸田之法。禾莠須分。 hình phạt sở ngự tiểu nhân 。loại dã vân điền chi Pháp 。hòa dửu tu phần 。 條桑(打-丁+刀)樹。豈當盡杌。 điều tang (đả -đinh +đao )thụ/thọ 。khởi đương tận ngột 。 臣廣又對。忠臣孝子義有多途。 Thần quảng hựu đối 。trung Thần hiếu tử nghĩa hữu đa đồ 。 何必躬耕租丁為上。禮云。小孝用力。中孝用勞。 hà tất cung canh tô đinh vi/vì/vị thượng 。lễ vân 。tiểu hiếu dụng lực 。trung hiếu dụng lao 。 大孝不匱。沙門之為孝也。上順諸佛。中報四恩。 Đại hiếu bất quỹ 。Sa Môn chi vi/vì/vị hiếu dã 。thượng thuận chư Phật 。trung báo tứ ân 。 下為含識。三者不匱大孝一也。是故詩云。 hạ vi/vì/vị hàm thức 。tam giả bất quỹ Đại hiếu nhất dã 。thị cố thi vân 。 愷悌君子。求福不回。若必六經不用反信浮言。 khải để quân tử 。cầu phước bất hồi 。nhược/nhã tất lục Kinh bất dụng phản tín phù ngôn 。 正道廢虧竊為不願。若迺事親以力。僅稱小孝。 chánh đạo phế khuy thiết vi/vì/vị bất nguyện 。nhược/nhã nãi sự thân dĩ lực 。cận xưng tiểu hiếu 。 租丁奉上忝是庸民。施僧敬像俱然合理。 tô đinh phụng thượng thiểm thị dung dân 。thí tăng kính tượng câu nhiên hợp lý 。 以嵩向背鉾楯自妨。上言慢人。敬石名作癡僧。 dĩ tung hướng bối 鉾thuẫn tự phương 。thượng ngôn mạn nhân 。kính thạch danh tác si tăng 。 敬像還成愚俗。婬妻愛子畜生亦解。 kính tượng hoàn thành ngu tục 。dâm thê ái tử súc sanh diệc giải 。 詠懷剋念何其陋哉。孝經云。身體髮膚。受之父母。 vịnh hoài khắc niệm hà kỳ lậu tai 。hiếu Kinh vân 。thân thể phát phu 。thọ/thụ chi phụ mẫu 。 不敢毀傷。孝之始也。立身行道。揚名於後世。 bất cảm hủy thương 。hiếu chi thủy dã 。lập thân hành đạo 。dương danh ư hậu thế 。 以顯父母。孝之終也。 dĩ hiển phụ mẫu 。hiếu chi chung dã 。 若言沙門出家即涉背親之譏。亦可曾參事於孔丘便為不孝之子。 nhược/nhã ngôn Sa Môn xuất gia tức thiệp bối thân chi ky 。diệc khả tằng tham sự ư khổng khâu tiện vi ất hiếu chi tử 。 夫以道相發聞之聖典。束脩合禮僧有何愆。 phu dĩ đạo tướng phát văn chi thánh điển 。thúc tu hợp lễ tăng hữu hà khiên 。 老子曰。四象不行。大象無以暢。五音不聲。 lão tử viết 。tứ tượng bất hạnh/hành 。đại tượng vô dĩ sướng 。ngũ âm bất thanh 。 大聲無以至。若欲永滅二乘。亦可大乘無以暢。 Đại thanh vô dĩ chí 。nhược/nhã dục vĩnh diệt nhị thừa 。diệc khả Đại-Thừa vô dĩ sướng 。 至嵩若志明出家不悔。志若不明悔何必是。 chí tung nhược/nhã chí minh xuất gia bất hối 。chí nhược/nhã bất minh hối hà tất thị 。 昔丁公入漢。先獲至點之殘。馬母叛姜。 tích đinh công nhập hán 。tiên hoạch chí điểm chi tàn 。mã mẫu bạn khương 。 自招覆水之逝。是驗敗國之師。不任忠臣之用。 tự chiêu phước thủy chi thệ 。thị nghiệm bại quốc chi sư 。bất nhâm trung Thần chi dụng 。 逭夫之婦。終失貞淑之名。嵩本歸命釋迦。 hoán phu chi phụ 。chung thất trinh thục chi danh 。tung bổn quy mạng Thích Ca 。 可言善始。厭道還俗。非是令終。 khả ngôn thiện thủy 。yếm đạo hoàn tục 。phi thị lệnh chung 。 與彼(薜/女)女亂臣計將何別。天無長惡何久全身。背真向俗取返。 dữ bỉ (bệ /nữ )nữ loạn Thần kế tướng hà biệt 。Thiên vô trường/trưởng ác hà cửu toàn thân 。bối chân hướng tục thủ phản 。 何殊。請簡僧立寺者。 hà thù 。thỉnh giản tăng lập tự giả 。 廣聞金玉異珍在人共寶。玄儒別義遐邇同遵。 quảng văn kim ngọc dị trân tại nhân cọng bảo 。huyền nho biệt nghĩa hà nhĩ đồng tuân 。 豈必孔生自國便欲師從。佛處遠邦有心捐棄。 khởi tất khổng sanh tự quốc tiện dục sư tùng 。Phật xứ/xử viễn bang hữu tâm quyên khí 。 不勝事切輒陳愚亮。是非之理不敢自專。 bất thắng sự thiết triếp trần ngu lượng 。thị phi chi lý bất cảm tự chuyên 。 昔孔丘辭逝廟千載之規摹。釋迦言往寺萬代之靈塔。 tích khổng khâu từ thệ miếu thiên tái chi quy mô 。Thích Ca ngôn vãng tự vạn đại chi linh tháp 。 欲使見形剋念面像歸心。敬師忠主其義一也。 dục sử kiến hình khắc niệm diện tượng quy tâm 。kính sư trung chủ kỳ nghĩa nhất dã 。 至如丁蘭束帶。孝事木母之形。無盡解瓔。 chí như đinh lan thúc đái 。hiếu sự mộc mẫu chi hình 。vô tận giải anh 。 奉承多寶佛塔。眇尋曠古邈想清塵。 phụng thừa Đa-Bảo Phật tháp 。miễu tầm khoáng cổ mạc tưởng thanh trần 。 既種成林於理不越。又案禮經。天子七廟。諸侯五廟。 ký chủng thành lâm ư lý bất việt 。hựu án lễ Kinh 。Thiên Tử thất miếu 。chư hầu ngũ miếu 。 大夫卿士各有階級。故天曰神。祭天於圓丘。地曰祇。 Đại phu khanh sĩ các hữu giai cấp 。cố Thiên viết Thần 。tế Thiên ư viên khâu 。địa viết kì 。 祭地於方澤。人曰鬼。祭之於宗廟。 tế địa ư phương trạch 。nhân viết quỷ 。tế chi ư tông miếu 。 龍鬼降雨之勞。牛畜挽犁之効。由或立形村邑樹像城門。 long quỷ hàng vũ chi lao 。ngưu súc vãn lê chi hiệu 。do hoặc lập hình thôn ấp thụ/thọ tượng thành môn 。 豈況天上天下三界大師。 khởi huống Thiên thượng Thiên hạ tam giới Đại sư 。 此方他方四生慈父。威德為百億所遵。風化為萬靈之範。 thử phương tha phương tứ sanh Từ Phụ 。uy đức vi/vì/vị bách ức sở tuân 。phong hóa vi/vì/vị vạn linh chi phạm 。 故善人迴向。若群流之歸溟壑。大光攝受。 cố thiện nhân hồi hướng 。nhược/nhã quần lưu chi quy minh hác 。đại quang nhiếp thọ 。 如兩曜之伴眾星。自月支遺影那竭灰身。 như lượng (lưỡng) diệu chi bạn chúng tinh 。tự Nguyệt Chi di ảnh na kiệt hôi thân 。 舍利遍流祇洹遂造。乃賢乃聖憑茲景福。 xá lợi biến lưu kì hoàn toại tạo 。nãi hiền nãi Thánh bằng tư cảnh phước 。 或尊或貴冀此獲安。忽使七層九架頹龕墜構。 hoặc tôn hoặc quý kí thử hoạch an 。hốt sử thất tằng cửu giá đồi kham trụy cấu 。 四戶八窓可無於失道。不令而治。形教隨時損益。 tứ hộ bát song khả vô ư thất đạo 。bất lệnh nhi trì 。hình giáo tùy thời tổn ích 。 至理不言而得。經像自可令行。 chí lý bất ngôn nhi đắc 。Kinh tượng tự khả lệnh hạnh/hành/hàng 。 通人達士隨方顯用。翼真明俗聖感應時。若待太公為卿相。 thông nhân đạt sĩ tùy phương hiển dụng 。dực chân minh tục Thánh cảm ứng thời 。nhược/nhã đãi thái công vi/vì/vị khanh tướng 。 千載無太公。要得羅什為師訓。萬代無羅什。 thiên tái vô thái công 。yếu đắc La thập vi/vì/vị sư huấn 。vạn đại vô La thập 。 法不自顯弘必由人。豈使大周法輪永滅。 Pháp bất tự hiển hoằng tất do nhân 。khởi sử Đại Châu Pháp luân vĩnh diệt 。 聖上六條御物九德自明。曲理莫施直言必用。 Thánh thượng lục điều ngự vật cửu đức tự minh 。khúc lý mạc thí trực ngôn tất dụng 。 昔秦始皇發孔丘墓。禍鍾三日。 tích tần thủy hoàng phát khổng khâu mộ 。họa chung tam nhật 。 魏太武滅僧伽藍。災起七年。崔皓之說可知。 ngụy thái vũ diệt tăng già lam 。tai khởi thất niên 。thôi hạo chi thuyết khả tri 。 衛嵩之言難用。仁者不損他自利。智者不樂禍邀名。 vệ tung chi ngôn nạn/nan dụng 。nhân giả bất tổn tha tự lợi 。trí giả bất lạc/nhạc họa yêu danh 。 元嵩天喪無祐。只然一罷人身當生何處。 nguyên tung Thiên tang vô hữu 。chỉ nhiên nhất bãi nhân thân đương sanh hà xứ/xử 。 廣識謝指南言慚信正。此如不對恐傷眾善。 quảng thức tạ chỉ Nam ngôn tàm tín chánh 。thử như bất đối khủng thương chúng thiện 。 夫恕人之短者厚之行也。念存物德者仁之智也。 phu thứ nhân chi đoản giả hậu chi hạnh/hành/hàng dã 。niệm tồn vật đức giả nhân chi trí dã 。 今僧美惡假令相半。豈宜驅擯一切不留。 kim tăng mỹ ác giả lệnh tướng bán 。khởi nghi khu bấn nhất thiết bất lưu 。 普天失望率土嗟傷。愚謂此途未光周德何為。 phổ Thiên thất vọng suất độ ta thương 。ngu vị thử đồ vị quang châu đức hà vi/vì/vị 。 敬儒士以顯尊重。賤釋子以快其意。 kính nho sĩ dĩ hiển tôn trọng 。tiện Thích tử dĩ khoái kỳ ý 。 賤金貴石有何異乎。計王道蕩蕩豈理應然。 tiện kim quý thạch hữu hà dị hồ 。kế Vương đạo đãng đãng khởi lý ưng nhiên 。 土以負水而平。木以受繩故直。明君納諫不諱。 độ dĩ phụ thủy nhi bình 。mộc dĩ thọ/thụ thằng cố trực 。minh quân nạp gián bất húy 。 達士好聞其非。智不輕怒。下愚之見得申。仁不輕絕。 đạt sĩ hảo văn kỳ phi 。trí bất khinh nộ 。hạ ngu chi kiến đắc thân 。nhân bất khinh tuyệt 。 三寶之田頓立。天無不覆。 Tam Bảo chi điền đốn lập 。Thiên vô bất phước 。 地載寬勝山苞海納。何所不容。十室之內必有忠信。 địa tái khoan thắng sơn bao hải nạp 。hà sở bất dung 。thập thất chi nội tất hữu trung tín 。 一國之裏可無賢僧。伏惟天元皇帝。 nhất quốc chi lý khả vô hiền tăng 。phục duy Thiên nguyên Hoàng Đế 。 舉德納賢招英簡俊。去煩就省州存一寺。 cử đức nạp hiền chiêu anh giản tuấn 。khứ phiền tựu tỉnh châu tồn nhất tự 。 山林石窟隨處聽居。有舍利者還令起塔。 sơn lâm thạch quật tùy xử thính cư 。hữu xá lợi giả hoàn lệnh khởi tháp 。 其寺題名周中興(寺使樂慧之士抑揚以開導志)寂之侶息言以求通。 kỳ tự đề danh châu trung hưng (tự sử lạc/nhạc tuệ chi sĩ ức dương dĩ khai đạo chí )tịch chi lữ tức ngôn dĩ cầu thông 。 內外兼益公私無損。即是道俗幸甚玄儒快志。 nội ngoại kiêm ích công tư vô tổn 。tức thị đạo tục hạnh thậm huyền nho khoái chí 。 隆周之帝業重百王。大象之君光於四海。天高聽遠。 long châu chi đế nghiệp trọng bách Vương 。đại tượng chi quân quang ư tứ hải 。Thiên cao thính viễn 。 輕舉庸言。氣悸魂浮。以生冒死。乞降雷電之威。 khinh cử dung ngôn 。khí quý hồn phù 。dĩ sanh mạo tử 。khất hàng lôi điện chi uy 。 布其風雨之德。謹上。二月廿七日。納言。 bố kỳ phong vũ chi đức 。cẩn thượng 。nhị nguyệt nhập thất nhật 。nạp ngôn 。 韓長鸞受書內史上大夫歸昌公宇文澤內史大 hàn trường/trưởng loan thọ/thụ thư nội sử thượng Đại phu quy xương công vũ văn trạch nội sử Đại 夫拓跋行恭等問廣曰。 phu thác bạt hạnh/hành/hàng cung đẳng vấn quảng viết 。 佛圖澄者乃三百年人。觀卿不過三十遠稱上聖弟子。不乃謬乎。 Phật Đồ Trừng giả nãi tam bách niên nhân 。quán khanh bất quá tam thập viễn xưng thượng thánh đệ tử 。bất nãi mậu hồ 。 廣答曰。其或繼周者。雖百世亦可知。 quảng đáp viết 。kỳ hoặc kế châu giả 。tuy bách thế diệc khả tri 。 先師雖復三百許年。論時不過十世。何足可惑。 tiên sư tuy phục tam bách hứa niên 。luận thời bất quá thập thế 。hà túc khả hoặc 。 澤曰。元嵩所上曲見伽藍害民損國。 trạch viết 。nguyên tung sở thượng khúc kiến già lam hại dân tổn quốc 。 卿今勸立有何意見。廣答曰。桀紂失國殷士歸周。 khanh kim khuyến lập hữu hà ý kiến 。quảng đáp viết 。kiệt trụ thất quốc ân sĩ quy châu 。 亡國破家不由佛法。內外典籍道俗明文。 vong quốc phá gia bất do Phật Pháp 。nội ngoại điển tịch đạo tục minh văn 。 自古及今不可停棄。是故請立。 tự cổ cập kim bất khả đình khí 。thị cố thỉnh lập 。 澤又問。齊君高偉。 trạch hựu vấn 。tề quân cao vĩ 。 豈不立佛法國破家亡摧殘若此。 khởi bất lập Phật Pháp quốc phá gia vong tồi tàn nhược/nhã thử 。 廣答曰。齊君失國有兩義。不由佛法。 quảng đáp viết 。tề quân thất quốc hữu lượng (lưỡng) nghĩa 。bất do Phật Pháp 。 一則曆數有窮。開闢已來。天下未見不亡之國。 nhất tức lịch số hữu cùng 。khai tịch dĩ lai 。thiên hạ vị kiến bất vong chi quốc 。 二則寵罰失中。君子惡居下流。是以歸周。 nhị tức sủng phạt thất trung 。quân tử ác cư hạ lưu 。thị dĩ quy châu 。 不由佛法。 bất do Phật Pháp 。 澤又問。經者胡書幻妄。何得引為口實。 trạch hựu vấn 。Kinh giả hồ thư huyễn vọng 。hà đắc dẫn vi/vì/vị khẩu thật 。 廣又答曰。公謂佛經為妄。廣亦謂孔教不真。 quảng hựu đáp viết 。công vị Phật Kinh vi/vì/vị vọng 。quảng diệc vị khổng giáo bất chân 。 澤又問。卿據何為驗言孔教不真。 trạch hựu vấn 。khanh cứ hà vi/vì/vị nghiệm ngôn khổng giáo bất chân 。 廣答曰。莊周有孔子之行。古往事同。 quảng đáp viết 。trang châu hữu khổng tử chi hạnh/hành/hàng 。cổ vãng sự đồng 。 已陳芻狗由使百代歌其遺風。千載詠而不絕。 dĩ trần sô cẩu do sử bách đại Ca kỳ di phong 。thiên tái vịnh nhi bất tuyệt 。 遍尋諸子未見一人名佛幻妄矣。 biến tầm chư tử vị kiến nhất nhân danh Phật huyễn vọng hĩ 。 澤又問。丁蘭木母卿引不類。何者。 trạch hựu vấn 。đinh lan mộc mẫu khanh dẫn bất loại 。hà giả 。 昔人躓頓木母。木母為之血出。高祖破寺已來。 tích nhân chí đốn mộc mẫu 。mộc mẫu vi/vì/vị chi huyết xuất 。cao tổ phá tự dĩ lai 。 泥佛石像何箇出血。 nê Phật thạch tượng hà cá xuất huyết 。 廣答。昔夏立九鼎以鎮九州。 quảng đáp 。tích hạ lập cửu đảnh dĩ trấn cửu châu 。 一州不靜則一鼎沸。九州不靜則九鼎都沸。 nhất châu bất tĩnh tức nhất đảnh phí 。cửu châu bất tĩnh tức cửu đảnh đô phí 。 比來見二國交兵四方擾動。不見一鼎有沸。 bỉ lai kiến nhị quốc giao binh tứ phương nhiễu động 。bất kiến nhất đảnh hữu phí 。 今日殿前尚依古立鼎。獨偏責泥木石像不出血。即便停棄。 kim nhật điện tiền thượng y cổ lập đảnh 。độc Thiên trách nê mộc thạch tượng bất xuất huyết 。tức tiện đình khí 。 三月一日。勅賜飲食。預坐北宮。 tam nguyệt nhất nhật 。sắc tứ ẩm thực 。dự tọa Bắc cung 。 食訖駕發還京。 thực/tự cật giá phát hoàn kinh 。 皇帝出北宮南門。與上書人等面辭受拜。 Hoàng Đế xuất Bắc cung Nam môn 。dữ thượng thư nhân đẳng diện từ thọ/thụ bái 。 拜訖內史託跋行恭宣。 bái cật nội sử thác bạt hạnh/hành/hàng cung tuyên 。 勅旨。日月雖明猶眾星輔曜。 sắc chỉ 。nhật nguyệt tuy minh do chúng tinh phụ diệu 。 明王至聖亦尚臣下匡救。 minh vương chí Thánh diệc thượng thần hạ khuông cứu 。 朕以闇德。卿等各獻忠謀。深可嘉尚。 Trẫm dĩ ám đức 。khanh đẳng các hiến trung mưu 。thâm khả gia thượng 。 文書既廣。卒未尋究。即當披(打-丁+監)。別有檢校。 văn thư ký quảng 。tốt vị tầm cứu 。tức đương phi (đả -đinh +giam )。biệt hữu kiểm giáo 。 卿等並宜好住。至四月八日。 khanh đẳng tịnh nghi hảo trụ/trú 。chí tứ nguyệt bát nhật 。 內史上大夫宇文澤宣勅旨。佛教興來多歷年代。 nội sử thượng Đại phu vũ văn trạch tuyên sắc chỉ 。Phật giáo hưng lai đa lịch niên đại 。 論其至理實自難明。但以世漸澆浮不依佛教。 luận kỳ chí lý thật tự nạn/nan minh 。đãn dĩ thế tiệm kiêu phù bất y Phật giáo 。 致使清淨之法變成濁穢。高祖武皇帝。所以廢而不立。 trí sử thanh tịnh chi Pháp biến thành trược uế 。cao tổ vũ Hoàng Đế 。sở dĩ phế nhi bất lập 。 正為如此。朕今情存至道。思弘善法。 chánh vi/vì/vị như thử 。Trẫm kim Tình tồn chí đạo 。tư hoằng thiện Pháp 。 方欲簡擇練行恭修此理。今形服不改德行仍存。 phương dục giản trạch luyện hạnh/hành/hàng cung tu thử lý 。kim hình phục bất cải đức hạnh/hành/hàng nhưng tồn 。 廣設道場欲行善法。王公已下並宜知委。 quảng thiết đạo tràng dục hạnh/hành/hàng thiện Pháp 。Vương công dĩ hạ tịnh nghi tri ủy 。 廣弘明集卷第十 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:43:49 2008 ============================================================